El Innombrable
El Cuarteto de NosLyrics
Translation
No lo nombren, no
Don't name him, no
Toquen madera y quemen benjuí
Touch wood and burn benzoin
Miren quien se acerca, miren quien viene ahí
Look who's approaching, look who's coming there
Es él, el yeta, el que agita avisperos
It's him, the jinx, the one who stirs up hornets' nests
El que todos dicen que es un pájaro de mal agüero
The one everyone says is a bird of bad omen
Su presencia arruina cualquier celebración
His presence ruins any celebration
Y siempre al invocarlo una desgracia sucedió
And every time he's invoked, a misfortune occurred
Dicen que es así, que así fue y será
They say it's like that, that it was and will be
Y que atrae desastres como si fuera un I'mán
And that he attracts disasters as if he were a magnet
Que no nos vea, ni que no nos toque
Don't let him see us, don't let him touch us
Que a nadie se le ocurra saludar
Let no one think of greeting
No vayan a gritar su nombre
Don't shout his name
Porque llama a la fatalidad
Because it calls for fatality
No lo nombren, no
Don't name him, no
Todo lo que toca lo echa a perder
Everything he touches falls apart
Igual que el rey midas, pero al revés
Like King Midas, but in reverse
Fue el, lo acusan cuando pasa algo grave
It was him, they accuse him when something serious happens
Pero lo cierto es que en verdad nadie sabe si él sabe
But the truth is that no one really knows if he knows
Cuando su fama comenzó? Como el rumor se propagó?
When did his fame begin? How did the rumor spread?
Quién fue el primero que lo estigmatizó?
Who was the first to stigmatize him?
Porque una vez marcado siempre lo señalarán
Because once marked, they will always point at him
Quien se hace piedra, piedra morirá
Whoever turns to stone will die as stone
Toda la vida cargará ese peso
He will carry that weight all his life
Y ese peso acabará con él
And that weight will end him
Y un poco en broma un poco en serio
And somewhat in jest, somewhat seriously
Será el blanco de una risa cruel
He will be the target of a cruel laugh
No lo nombren, no
Don't name him, no
No tiene explicación y es anti-racional
It has no explanation and is anti-rational
Como en la inquisición, cazando brujas por cazar
Like in the inquisition, hunting witches just to hunt
Y quién dice que no,que uno no será también
And who says that one won't be also
Sin justificación, otro innombrable a quien temer
Without justification, another unnameable to fear
Escondemos en un saco roto
We hide in a broken bag
La cobardía de no aceptar
The cowardice of not accepting
Cargándole la culpa a otros
Blaming others
De las cosas que nos salen mal
For the things that go wrong for us
No lo nombren, no
Don't name him, no