Nostalgias Tucumanas

El Chaqueño Palavecino
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Noches de Tucumán

Nights of Tucumán

luna la de Tafí

Tafí's moon

quién pudiera volverse

Who could return

para los cerros, ay, ay de mí.

To the hills, oh, woe is me.


Zambas para bailar

Zambas to dance

arpa, bombo y violín

Harp, drum, and violin

recuerdo y esperanza

Memory and hope

en los pañuelos, ay, ay de mí.

In the handkerchiefs, oh, woe is me.


Suena guitarra

Guitar sounds

fiel compañera

Faithful companion

repiqueteando zambas

Zambas echoing

la vida entera, ay, ay de mí.

Throughout life, oh, woe is me.


Cerros color azul

Blue-colored hills

perfumados de azahar

Scented with orange blossom

naranjales en mayo

Orange groves in May

y en primavera los amancay.

And in spring, the amancay flowers.


Noches de Tucumán

Nights of Tucumán

luna la de Tafí

Tafí's moon

quién pudiera volverse

Who could return

para los valles, ay, ay de mí.

To the valleys, oh, woe is me.

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú June 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment