Nostalgias Tucumanas
El Chaqueño PalavecinoLyrics
Translation
Noches de Tucumán
Nights of Tucumán
luna la de Tafí
Tafí's moon
quién pudiera volverse
Who could return
para los cerros, ay, ay de mí.
To the hills, oh, woe is me.
Zambas para bailar
Zambas to dance
arpa, bombo y violín
Harp, drum, and violin
recuerdo y esperanza
Memory and hope
en los pañuelos, ay, ay de mí.
In the handkerchiefs, oh, woe is me.
Suena guitarra
Guitar sounds
fiel compañera
Faithful companion
repiqueteando zambas
Zambas echoing
la vida entera, ay, ay de mí.
Throughout life, oh, woe is me.
Cerros color azul
Blue-colored hills
perfumados de azahar
Scented with orange blossom
naranjales en mayo
Orange groves in May
y en primavera los amancay.
And in spring, the amancay flowers.
Noches de Tucumán
Nights of Tucumán
luna la de Tafí
Tafí's moon
quién pudiera volverse
Who could return
para los valles, ay, ay de mí.
To the valleys, oh, woe is me.