Lucecita

Luis Roldán
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Los recuerdos me llevaron al cotorro

The memories took me to El Cotorro

que dejara desde que te fuiste vos...

that I left behind since you left...

En la mesa, flores secas y tu zorro

On the table, dry flowers and your fox

recordándome la tarde sin adiós.

reminding me of the afternoon without goodbye.

Todo estaba como cuando te marchaste

Everything was as when you left

nada vino su encanto a deshacer...

nothing came to undo its charm...

Ni aun la carta tan cruel que me mandaste

Not even the so cruel letter you sent me

como pago de todo mi querer.

as payment for all my love.


Lucecita,

Little light,

lucecita de mi vida,

little light of my life,

que me dejaste la herida

that left me the wound

de un extraño sinsabor;

of a strange bitterness;

lucecita,

little light,

lucecita, mi querida,

little light, my beloved,

que se apagó y en mi vida

that went out and in my life

ya no existe más amor.

love no longer exists.


En el aire aún se respira tu perfume

In the air, your perfume still lingers

y a mi lado yo te siento palpitar,

and by my side, I feel you beating,

y en la horrible obsesión que me consume

and in the horrible obsession that consumes me

hasta creo que el timbre ha de sonar...

I even believe the doorbell will ring...

Tu regreso yo sé que espero en vano,

Your return, I know I wait in vain,

que tu vida otro rumbo ha de llevar...

that your life must take another path...

Sin embargo ¡qué quieres!, es humano

However, what do you want, it's human

que yo espere tu vuelta sin cesar.

that I wait for your return incessantly.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú June 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment