Corazón
Mike BahíaLyrics
Translation
Dime, ¿qué te pasa, corazón?
Tell me, what's going on, heart?
Te noto triste
I notice you're sad
¿Por qué tus latidos ya no son igual que antes?
Why are your heartbeats not the same as before?
¿Será que te llegaron con mentiras y tú les creíste?
Could it be that they came with lies, and you believed them?
Te dije, por favor, que no lo hicieras y te me ilusionaste
I told you, please don't do it, and you got excited
Y no es la primera vez que te pasa
And it's not the first time it happens to you
Son varias veces que han jugado contigo
Several times they've played with you
Corazón, y por la mala tú aprendes
Heart, and through the bad, you learn
Te lo digo como dueño y amigo
I tell you as an owner and a friend
Tú lo das todo y al final te reemplazan
You give everything, and in the end, they replace you
Nunca te tratan como lo has merecido
They never treat you as you've deserved
Tanto tiempo me ha costado curarte
It has taken me so long to heal you
Pa' que vuelvan a dejarte partido
For them to leave you broken again
Corazón, ¿qué te pasó?
Heart, what happened to you?
¿Quién te hizo daño?
Who hurt you?
¿Quién te dañó?
Who damaged you?
Corazón, ¿qué te pasó?
Heart, what happened to you?
¿Quién te hizo daño?
Who hurt you?
¿Quién te dañó? Yeh
Who damaged you? Yeah
¿Qué te pasó? Dime
What happened to you? Tell me
¿Por qué suenan triste' tus latido'?
Why do your heartbeats sound sad?
¿Por qué está partido?
Why is it broken?
¿Con quién es que te has metido?
Who have you gotten involved with?
Que no te harían daño
They shouldn't have hurt you
Eso es lo que te han prometido
That's what they promised you
Otra promesa más que no te han cumplido
Another promise that they haven't fulfilled
Ahora, me toca pegarle cura' pa' ver si mejora
Now, it's my turn to heal you to see if you get better
Yo le he dicho que no más pero me ignora
I've told you no more, but you ignore me
Mi corazón no tiene ojos, pero llora, pero llora
My heart doesn't have eyes, but it cries, it cries
Dígame, yo, ¿qué hago ahora?
Tell me, what do I do now?
Me toca pegarle curas pa' ver si mejora
It's my turn to heal you to see if you get better
Yo le he dicho que no más pero me ignora
I've told you no more, but you ignore me
Mi corazón no tiene ojos pero llora, pero llora
My heart doesn't have eyes but it cries, it cries
Corazón, ¿qué te pasó?
Heart, what happened to you?
¿Quién te hizo daño?
Who hurt you?
¿Quién te dañó? Yeh
Who damaged you? Yeah
Corazón, ¿qué te pasó?
Heart, what happened to you?
¿Quién te hizo daño?
Who hurt you?
¿Quién te dañó?
Who damaged you?
Porque no fui yo
Because it wasn't me