Dame Tu Alegría
El ArrebatoLyrics
Translation
Cuando me abraces
When you hug me
Quédate un ratito ahí
Stay there for a little while
Deja que tu corazón y mi corazón hablen
Let your heart and my heart speak
Ellos se conocen bien
They know each other well
Ellos se entiende mejor
They understand each other better
Que nadie
Than anyone else
Y olvídate de las vueltas que da el mundo
And forget about the turns the world takes
Olvídate
Forget
Que corra el que quiera yo me quedo aquí a tu vera
Let those who want to run, I'll stay here by your side
Porque sólo necesito tu mirada
Because I only need your gaze
Con ella puedo ganar cualquier batalla
With it, I can win any battle
No dejes de mirarme nunca
Never stop looking at me
Como lo estás haciendo ahora
As you are doing now
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
And out there, let the world stay with its bad vibes
Y su gran mentira
And its big lie
Tú acurrúcate conmigo
Cuddle up with me
Dame tu alegría
Give me your joy
Se trata de que tú mueras conmigo
It's about you dying with me
De que yo muera contigo
Me dying with you
Y nada más
And nothing else
Entrelazarnos
Intertwining
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
And nothing else
Nuestra canción, nuestra burbuja
Our song, our bubble
Nuestra isla, nuestra fortaleza
Our island, our fortress
Aquí estamos a salvo
Here we are safe
No entregaré nuestra bandera
I won't surrender our flag
Porque sólo necesito tu mirada
Because I only need your gaze
Con ella puedo ganar cualquier batalla
With it, I can win any battle
No dejes de mirarme nunca
Never stop looking at me
Como lo estás haciendo ahora
As you are doing now
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
And out there, let the world stay with its bad vibes
Y su gran mentira
And its big lie
Tú acurrúcate conmigo
Cuddle up with me
Dame tu alegría
Give me your joy
Se trata de que tú mueras conmigo
It's about you dying with me
De que yo muera contigo
Me dying with you
Y nada más
And nothing else
Entrelazarnos
Intertwining
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
And nothing else
Porque se trata de que tú mueras conmigo
Because it's about you dying with me
De que yo muera contigo
Me dying with you
Y nada más
And nothing else
Entrelazarnos
Intertwining
Como dos adolescentes
Like two teenagers
Nuestra ley, nuestro presente
Our law, our present
Y nada más
And nothing else
Y ahí fuera, que se quede el mundo con sus malos rollos
And out there, let the world stay with its bad vibes
Y su gran mentira
And its big lie
Tú acurrúcate conmigo
Cuddle up with me