Contigo
Marcos MenchacaLyrics
Translation
Apareciste de la nada
You appeared out of nowhere
Cuando menos lo esperaba
When I least expected it
Sentía que algo me faltaba
I felt like something was missing
Y eras tú, que no llegabas
And it was you who did not arrive
Tan fácil mi boca trabada
So easy, my mouth was tied
Nervios que me ocasionabas
Nerves that you caused me
Mil pensamientos en mi cama
A thousand thoughts in my bed
Porque siempre me importabas
Because you always mattered to me
Ojos fieles tu mirada
Faithful eyes, your gaze
Que me pierdo en tus pestañas
That I get lost in your eyelashes
Tan sencilla y no arreglada
So simple and not fixed
Enamoras con tus mañas
You enchant with your wiles
Te doy mi esfuerzo y mis ganas
I give you my effort and my desires
Para que tú nunca te vayas
So that you never leave
Para que tú nunca te vayas
So that you never leave
Porque yo no puedo vivir sin ti
Because I cannot live without you
Tú eres la única que me ha hecho sentir así
You are the only one who has made me feel this way
Esta vida es contigo y la quiero bailar contigo
This life is with you, and I want to dance with you
Llegaste tú y me enseñaste a vivir
You arrived, and you taught me to live
No te preocupes se acabó lo de sufrir
Don't worry, the suffering is over
Esta vida es contigo y la quiero bailar contigo
This life is with you, and I want to dance with you
De rato en rato me voy enterando
From time to time, I find out
Que tú quitaste el candado de este corazón dañado
That you removed the lock from this damaged heart
Obsesionado con tus besos y tus manos
Obsessed with your kisses and your hands
Las fotos que me has mandado y la forma en que nos amamos
The photos you sent me and the way we love each other
Tú siéntete segura
Feel secure
Que mejor que tu ninguna
Because better than you, none
Mi bendita ricura que me llena de locura
My blessed sweetness that fills me with madness
Tú eres todo en una no hay nada que me aburra
You are everything in one; there's nothing that bores me
Tu solo Dime que sí que empiece la aventura
Just tell me yes, let the adventure begin
Porque yo no puedo vivir sin ti
Because I cannot live without you
Tú eres la única que me ha hecho sentir así
You are the only one who has made me feel this way
Esta vida es contigo y la quiero bailar contigo
This life is with you, and I want to dance with you
Llegaste tú y me enseñaste a vivir
You arrived, and you taught me to live
No te preocupes se acabó lo de sufrir
Don't worry, the suffering is over
Esta vida es contigo y la quiero bailar contigo
This life is with you, and I want to dance with you