Milonguita
Carlos GardelLyrics
Translation
Te acordás, Milonguita? Vos eras
Do you remember, Milonguita? You were
La pebeta más linda'e Chiclana
The prettiest girl from Chiclana
La pollera cortona y las trenzas
With the short skirt and the braids
Y en las trenzas un beso de Sol
And in those braids, a kiss from the Sun
Y en aquellas noches de verano
And in those summer nights
Que soñaba tu almita, mujer
Your little soul dreamed, woman
Al oír en la esquina algún tango
Upon hearing a tango on the corner
Chamuyarte bajito de amor?
Did someone softly sweet-talk you about love?
Estercita, hoy te llaman Milonguita
Estercita, today they call you Milonguita
Flor de noche y de placer
Flower of the night and of pleasure
Flor de lujo y cabaret
Flower of luxury and cabaret
Milonguita
Milonguita
Los hombres te han hecho mal
Men have done you wrong
Y hoy darías toda tu alma
And today, you would give your whole soul
Por vestirte de percal
To dress in cheap fabric
Cuando sales por la madrugada
When you go out in the early morning
Milonguita, de aquel cabaret
Milonguita, from that cabaret
Toda tu alma temblando de frío
Your whole soul trembling with cold
Dices: Ay, si pudiera querer!
You say: Oh, if only I could love!
Y entre el vino y el último tango
And between the wine and the last tango
P'al cotorro te saca un bacán
A pimp takes you to the dive
Ay, que sola, Estercita, te sientes!
Oh, how lonely, Estercita, you feel!
Si lloras... Dicen que es el champán!
If you cry... They say it's the champagne!