Naomi

Eduardo Gatti
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Paloma, flor del edificio

Dove, flower of the building

Del ocho de diciembre

From the eighth of December

Viejo ascensor, botón naranja

Old elevator, orange button

Tu y yo frente a frente

You and me face to face

La luz neón sobre tu pelo

The neon light on your hair

Tan negro como en la televisión

As black as on television

Me hizo abrazar la noche

It made me embrace the night

Perlita azul, la vía lactea

Blue pearl, the Milky Way

Tu vientre que palpita

Your belly pulsating

Cariño inmenso, tejido en sueños

Immense love, woven in dreams

Desparramando el sol

Spreading the sun

De rato en rato tu me mirabas

From time to time, you looked at me

Hacia frío de nieve y de silencio

It was cold with snow and silence

Y aprendí a amar sin tiempo

And I learned to love without time


Naomi, natasha, cual tu nombre

Naomi, Natasha, what is your name

Cual vas a escoger

Which one will you choose

Si una sola es tu mirada

If only one is your gaze

Celeste azul de amanecer

Sky blue at dawn

Duerme princesa de negro entero

Sleep, princess in all black

Tan solo dieciséis

Only sixteen

Hermana, amiga, corazonsito

Sister, friend, little heart

Latiendo en la distancia

Beating in the distance

La luz neón sobre tu pelo

The neon light on your hair

Tan negro como en la televisión

As black as on television

Me hizo abrazar la noche

It made me embrace the night

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment