Naomi
Eduardo GattiLyrics
Translation
Paloma, flor del edificio
Dove, flower of the building
Del ocho de diciembre
From the eighth of December
Viejo ascensor, botón naranja
Old elevator, orange button
Tu y yo frente a frente
You and me face to face
La luz neón sobre tu pelo
The neon light on your hair
Tan negro como en la televisión
As black as on television
Me hizo abrazar la noche
It made me embrace the night
Perlita azul, la vía lactea
Blue pearl, the Milky Way
Tu vientre que palpita
Your belly pulsating
Cariño inmenso, tejido en sueños
Immense love, woven in dreams
Desparramando el sol
Spreading the sun
De rato en rato tu me mirabas
From time to time, you looked at me
Hacia frío de nieve y de silencio
It was cold with snow and silence
Y aprendí a amar sin tiempo
And I learned to love without time
Naomi, natasha, cual tu nombre
Naomi, Natasha, what is your name
Cual vas a escoger
Which one will you choose
Si una sola es tu mirada
If only one is your gaze
Celeste azul de amanecer
Sky blue at dawn
Duerme princesa de negro entero
Sleep, princess in all black
Tan solo dieciséis
Only sixteen
Hermana, amiga, corazonsito
Sister, friend, little heart
Latiendo en la distancia
Beating in the distance
La luz neón sobre tu pelo
The neon light on your hair
Tan negro como en la televisión
As black as on television
Me hizo abrazar la noche
It made me embrace the night