El Bailongo En Lo Del Rengo

Cuarteto Leo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando se armó el merenjunje en lo del rengo

When the commotion started at Rengo's place

Bailaban melodía la gente de abolengo

The high-class people danced to the melody

A mí me pasaron la tarjeta

They handed me the card

Una china medio tuerta

A somewhat cross-eyed girl

De nombre resbalosa

Named Slippery


Y el rengo bailaba medió al trote

And Rengo danced halfway to a trot

Vestido con smoking y alpargata con bigote

Dressed in a tuxedo with espadrilles and a mustache

Como a eso, a las dos de la madrugada

At about two in the morning

Meta merenjunjeada, se vino el comisario

In the midst of the commotion, the commissioner arrived

Y agarrándolo al rengo del smoking

Grabbing Rengo by the tuxedo

Cazándole el cogote, le dijo: Venga acá

Grabbing him by the neck, he said: Come here


¿A dónde está el permiso pa' bailar?

Where is the permit to dance?

Si yo dije que yo no se lo daba

I said I wouldn't give it to you

Y vos hasta las tabas, te pusiste a jugar

And you, against the odds, started playing

Vení pa' aquí, no disparés

Come here, don't shoot

A ver si usted, sargento, los reglamentos

Let's see if you, sergeant, know the regulations

Enséñele

Show him


¡Y se armó el merenjunje en lo del rengo ya, amigo!

And the commotion started at Rengo's place, my friend!


Y el sargento que era medio chambonazo

And the sergeant, who was somewhat clumsy

De un terrible machetazo, el cogote le cortó

With a terrible machete blow, cut his neck

Y ahí nomás lo cargaron pa' un costado

And right away they carried him to the side

Y quedó re cosinado, ya listo pa'velar

And he was fully cooked, ready for the wake


Al rato, la mujer salió en chancleta

After a while, the woman came out in slippers

Haciendo una coleta, pa' poderlo enterrar

With a ponytail, to bury him

Y, después, le pegó el grito al pestaña

And then she yelled at Pestaña

A ver si traen la caña, que vamo' a festejar

See if they bring the cane, we're going to celebrate


Así se fue el rengo fiel

That's how the loyal Rengo left

Y su mujer que lo quería con ardor

And his wife, who loved him ardently

Con Macedo, el payador, al otro día se fugó

With Macedo, the troubadour, eloped the next day

Así pasó esa noche cruel

That's how that cruel night passed

Y yo por querer bailar la cumbia

And for wanting to dance cumbia

Me encajaron una tunda y terminó el bailongo aquel to' mal

They gave me a beating, and the dance ended all wrong

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico October 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment