Si Tú Me Llamas

Indiomar
Report Submitted!

Lyrics

Translation

He recorrido más de lo que un día corrí

I've traveled more than I once ran

He buscado mil escusas para no seguir

I've sought a thousand excuses not to continue

Tus pisadas que van frente a mí

Your footsteps are ahead of me

Tú maestro eres quien traza mi camino

You, my teacher, are the one who traces my path

El arquitecto, el diseñador de mi destino

The architect, the designer of my destiny

Tú quien siempre intercedes por mí

You who always intercedes for me


Siento hace tiempo que se apagó la llama

I feel that the flame went out long ago

Esa que quema cuando escucho que tu voz me llama

The one that burns when I hear your voice calling me

Esa que no deja de existir

The one that never ceases to exist

Aunque me encuentre lejos de ti

Even if I find myself far from you


Pero si Tú me llamas

But if you call me

Hago que se detenga el tiempo

I make time stand still

Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí

Just to have you closer, closer to me

Pero si Tú me llamas

But if you call me

Hago que se detenga el tiempo

I make time stand still

Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí

Just to have you closer, closer to me

Yo quiero volver a ti

I want to return to you


Conoces la estrategia bien pa’ convencerme

You know the strategy well to convince me

Voy a acercarme

I'm going to get closer

A ti yo quiero

I want you

Mis pensamientos solo tratan de tenerme

My thoughts only try to have me

Que no contaste que huya

You didn't count on me running away

Pero ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar

But now I can't help it, I can't stop missing you

Desde que vivo sin ti nada me sabe igual

Since I live without you, nothing tastes the same

Ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar

Now I can't help it, I can't stop missing you

Desde que vivo sin ti todo me sale mal

Since I live without you, everything goes wrong


Pero si Tú me llamas

But if you call me

Hago que se detenga el tiempo

I make time stand still

Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí

Just to have you closer, closer to me

Pero si Tú me llamas

But if you call me

Hago que se detenga el tiempo

I make time stand still

Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí

Just to have you closer, closer to me

Yo quiero volver a ti

I want to return to you


Ven, no ves que estoy desesperado

Come, can't you see I'm desperate

No soy feliz no sé cómo me he acostumbrado

I'm not happy, I don't know how I got used

A vivir sin Tú dirección

To live without your direction

Por estar tan ocupado tal ves

Maybe because I'm so busy

Pero sé que como te extraño me extrañas también

But I know that just as I miss you, you miss me too

Al primer amor yo quisiera volver

I would like to return to the first love

Tengo la esperanza de oírte otra vez

I have hope to hear you again

Perdóname

Forgive me


Pero ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar

But now I can't help it, I can't stop missing you

Desde que vivo sin ti nada me sabe igual

Since I live without you, nothing tastes the same

Ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar

Now I can't help it, I can't stop missing you

Desde que vivo sin ti todo me sale mal

Since I live without you, everything goes wrong

He recorrido más de lo que un día corrí

I've traveled more than I once ran

He buscado mil escusas para no seguir

I've sought a thousand excuses not to continue

Tus pisadas que van frente a mí

Your footsteps are ahead of me

Pero si Tú me llamas

But if you call me

Hago que se detenga el tiempo

I make time stand still

Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí

Just to have you closer, closer to me

Yo quiero volver a ti

I want to return to you

Moderated by Carlos García
Lima, Perú June 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment