Si Tú Me Llamas
IndiomarLyrics
Translation
He recorrido más de lo que un día corrí
I've traveled more than I once ran
He buscado mil escusas para no seguir
I've sought a thousand excuses not to continue
Tus pisadas que van frente a mí
Your footsteps are ahead of me
Tú maestro eres quien traza mi camino
You, my teacher, are the one who traces my path
El arquitecto, el diseñador de mi destino
The architect, the designer of my destiny
Tú quien siempre intercedes por mí
You who always intercedes for me
Siento hace tiempo que se apagó la llama
I feel that the flame went out long ago
Esa que quema cuando escucho que tu voz me llama
The one that burns when I hear your voice calling me
Esa que no deja de existir
The one that never ceases to exist
Aunque me encuentre lejos de ti
Even if I find myself far from you
Pero si Tú me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí
Just to have you closer, closer to me
Pero si Tú me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí
Just to have you closer, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to return to you
Conoces la estrategia bien pa’ convencerme
You know the strategy well to convince me
Voy a acercarme
I'm going to get closer
A ti yo quiero
I want you
Mis pensamientos solo tratan de tenerme
My thoughts only try to have me
Que no contaste que huya
You didn't count on me running away
Pero ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar
But now I can't help it, I can't stop missing you
Desde que vivo sin ti nada me sabe igual
Since I live without you, nothing tastes the same
Ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar
Now I can't help it, I can't stop missing you
Desde que vivo sin ti todo me sale mal
Since I live without you, everything goes wrong
Pero si Tú me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí
Just to have you closer, closer to me
Pero si Tú me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí
Just to have you closer, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to return to you
Ven, no ves que estoy desesperado
Come, can't you see I'm desperate
No soy feliz no sé cómo me he acostumbrado
I'm not happy, I don't know how I got used
A vivir sin Tú dirección
To live without your direction
Por estar tan ocupado tal ves
Maybe because I'm so busy
Pero sé que como te extraño me extrañas también
But I know that just as I miss you, you miss me too
Al primer amor yo quisiera volver
I would like to return to the first love
Tengo la esperanza de oírte otra vez
I have hope to hear you again
Perdóname
Forgive me
Pero ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar
But now I can't help it, I can't stop missing you
Desde que vivo sin ti nada me sabe igual
Since I live without you, nothing tastes the same
Ya no lo puedo evitar no te paro de extrañar
Now I can't help it, I can't stop missing you
Desde que vivo sin ti todo me sale mal
Since I live without you, everything goes wrong
He recorrido más de lo que un día corrí
I've traveled more than I once ran
He buscado mil escusas para no seguir
I've sought a thousand excuses not to continue
Tus pisadas que van frente a mí
Your footsteps are ahead of me
Pero si Tú me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de mí
Just to have you closer, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to return to you