Por Cel
Ciro Y Los PersasLyrics
Translation
Todo es más fino si bebés tres vinos
Everything is finer if you drink three wines
Y para el cuarto ya te afino
And for the fourth, I'll tune you up
Ahí viene aquel con el trombón
Here comes that one with the trombone
Se arma la banda y pide pista y sombra
The band gets going and asks for track and shade
Ni merece, ni merece, que la nombres triple veces
It's not worth it, it's not worth it, to mention her thrice
Sin doping, sin doping
No doping, no doping
Venías bien no tires todo al bombo!
You were doing well, don't throw everything away!
Buenas, qué tal, te quería saludar
Hey, how are you, I wanted to say hi
Si no dormís algo te quería decir
If you're not sleeping, there's something I wanted to tell you
Mi corazón solamente piensa en vos
My heart only thinks of you
Es como un tren que sabe su andén
It's like a train that knows its platform
Va por los suburbios algo turbios
It goes through somewhat murky suburbs
Pero siempre vuelve a vos, siempre a vos
But it always comes back to you, always to you
Va por capitales y palacios orientales
It goes through capitals and eastern palaces
Del amor, sin valor
Of love, without value
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Pasábamos el día entre reproches
We spent the day with reproaches
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Y éramos dos extraños en la noche
And we were two strangers in the night
Hola que tal, tanto tiempo cómo estás
Hello, how are you, it's been so long
Ayer me acordé por tu casa yo pasé
Yesterday, I remembered, I passed by your house
Acá en un bar glamoroso por demás
Here, in a very glamorous bar
Muchísimo campeón y muy poquísima acción
A lot of talk, very little action
Tengo un sentimiento que inunda mi pensamiento
I have a feeling flooding my thoughts
Y no soy yo, no señor!
And it's not me, no sir!
Tengo una nostalgia más fuerte que la pubalgia
I have a nostalgia stronger than pubalgia
Que dejó, nuestro amor
That left, our love
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Pasábamos el día entre reproches
We spent the day with reproaches
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Y éramos dos extraños en la noche
And we were two strangers in the night
Pero lo que mi corazón dice
But what my heart says
Cada vez que el sol asoma
Every time the sun rises
Si tuvimos días ¡uh! Tan felices
If we had such happy days, uh!
Por qué no intentarlo una vez más!
Why not try once more!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Una vez más pero pongamos todo!
Once more but let's go all in!
Eh eh eh eh! Oh oh oh oh!
Eh eh eh eh! Oh oh oh oh!
Una vez más pero pongamos todo!
Once more but let's go all in!
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Pasábamos el día entre reproches
We spent the day with reproaches
Que sí que sí, que no que no
Yes, yes, no, no
Que qué que qué, que vos que yo
What, what, you and I
Y éramos dos extraños en la noche
And we were two strangers in the night
Pero lo que mi corazón dice
But what my heart says
Por qué no intentarlo una vez más!
Why not try once more!
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Una vez más pero pongamos todo!
Once more but let's go all in!
Eh eh eh eh! Oh oh oh oh!
Eh eh eh eh! Oh oh oh oh!
Una vez más pero pongamos todo!
Once more but let's go all in!