Ojalá
ARONLyrics
Translation
Duele mirarte a los ojos cuando no te tengo
It hurts to look into your eyes when I don't have you
Mira la vida dónde me ha puesto, ma'
Look at life where it has put me, ma'
Todo pasa por algo, así que yo intento
Everything happens for a reason, so I try
No volver a caer en esa ansiedad
Not to fall again into that anxiety
Ansiedad, la ansiedad
Anxiety, the anxiety
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Eres tú la bruja que hizo rana al cuerpo
You're the witch who turned my body into a frog
De este pobre chico que no tiene na'
This poor boy who has nothing
Busco tu pelo en la oscuridad, pero no encuentro
I search for your hair in the darkness, but I don't find
La manera de quitarme esta ansiedad, la ansiedad
The way to rid myself of this anxiety, the anxiety
Ojalá, ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully, hopefully
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
No sé bien si esto va a termin— (no sé bien)
I don't know if this will end— (I don't know well)
Duele mirarte a los ojos cuando no te tengo
It hurts to look into your eyes when I don't have you
Mirar dentro de ti, ver que ya no estoy
Look inside yourself, see that I'm no longer there
Un hueco en mi pecho que llena tu cara
A hollow in my chest filled with your face
Y mantiene lejos toda esa ansiedad (no sé)
And keeps away all that anxiety (I don't know)
La ansiedad (no sé)
The anxiety (I don't know)
Ojalá (no sé), ojalá (no sé), ojalá
Hopefully (I don't know), hopefully (I don't know), hopefully
I try my best cuando tú no estás
I try my best when you're not here
Intento que, pero no, no, no
I try, but no, no, no
I try to explain en este huracán
I try to explain in this hurricane
Lo que queda en pie en esta ciudad
What remains standing in this city
Como ese loco en Drive, a 200 por Madrid
Like that crazy one in Drive, at 200 through Madrid
Me escapo de mí, ojalá tenerte aquí
I escape from myself, hopefully having you here
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
Iceberg, mi Rose, tu Jack
Iceberg, my Rose, your Jack
Tú y yo hundiéndonos en este mar
You and me sinking in this sea
Tu luz apaga toda mi ansiedad
Your light extinguishes all my anxiety
No me dejes bajar
Don't let me go down
No sé bien si esto va a terminar
I don't know if this will end well
Solo te quiero aquí
I just want you here
No sé, no sé, no sé, eh-eh
I don't know, I don't know, I don't know, eh-eh
No sé, no sé, no sé, eh-eh
I don't know, I don't know, I don't know, eh-eh
No sé, no sé, no sé, eh-eh
I don't know, I don't know, I don't know, eh-eh
No sé, no sé, no sé, eh-eh
I don't know, I don't know, I don't know, eh-eh
Escóndelo, mami, aquí
Hide it, mommy, here
Escóndelo, mami, aquí
Hide it, mommy, here
Escóndelo, mami, aquí
Hide it, mommy, here
Escóndelo, mami, aquí
Hide it, mommy, here
Apaga la ansiedad
Turn off the anxiety
Apaga la ansiedad
Turn off the anxiety
Apaga la ansiedad
Turn off the anxiety
La ansiedad
The anxiety