El Alma En Pie

Chenoa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

(dueto com David Bisbal)

(duet with David Bisbal)

Cuántas noches en mi cama pronuncié tu nombre

How many nights in my bed I pronounced your name

entre estas cuatro paredes de mi habitación

between these four walls of my room

cuántas veces horas he esperado tu llamada ausente

how many times I waited for your absent call

o tu voz arrepentida en el contestador

or your regretful voice on the answering machine

Cuántas palabras calladas cuando entre tus labios

How many silent words when between your lips

los mios regalaron besos sin contemplación

mine gave kisses without hesitation

cuántas tardes nos comíamos a besos, cuántas...

how many afternoons we devoured with kisses, how many...

tantas como días hace que te fuiste amor

as many as the days since you left, my love

no hay que mirar atrás

we shouldn't look back

por eso estoy luchando

that's why I'm fighting

Yo sin ti no sé cómo tenerme

Without you, I don't know how to hold myself

con el alma en pie

with my soul standing

sin ti me cuesta respirar

Without you, it's hard for me to breathe

sé muy que tú a mí no volverás

I know very well that you won't come back to me

que sepas tú que como yo

know that, like me,

ningún amor se entregará

no love will surrender

Yo sin ti no sé cómo tenerme

Without you, I don't know how to hold myself

con el alma en pie

with my soul standing

sin ti me cuesta respirar

Without you, it's hard for me to breathe

el tren pasa una vez

the train passes once

por ti no volverá

it won't come back for you

que sepas tú que como yo

know that, like me,

ningún amor se entregará

no love will surrender

Es tanta la lejanía que se siente cuando

The distance is so great when

has querido a alguien con toda tu pasión

you've loved someone with all your passion

y de buenas a primeras en quien confiabas

and suddenly, the one you trusted

se va, llevándose los muebles de tu corazón

leaves, taking the furniture of your heart

no hay que mirar atrás

we shouldn't look back

por eso estoy luchando

that's why I'm fighting

Yo sin ti no sé cómo tenerme

Without you, I don't know how to hold myself

con el alma en pie

with my soul standing

sin ti me cuesta respirar

Without you, it's hard for me to breathe

sé muy que tú a mí no volverás

I know very well that you won't come back to me

que sepas tú que como yo

know that, like me,

ningún amor se entregará

no love will surrender

Yo sin ti no sé cómo tenerme

Without you, I don't know how to hold myself

con el alma en pie

with my soul standing

sin ti me cuesta respirar

Without you, it's hard for me to breathe

el tren pasa una vez

the train passes once

por ti no volverá

it won't come back for you

que sepas tú que como yo

know that, like me,

ningún amor se entregará

no love will surrender

ningún amor se entregará

no love will surrender

Moderated by Alejandro López
Madrid, España November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment