Tenías Que Ser Tú (part. Daniel, Me Estás Matando)

Silvana Estrada
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Entre tanta gente

Among so many people

Sin ir a buscarte

Without going to look for you

No sé qué me hiciste

I don't know what you did to me

Pero vivo diferente

But I live differently

No sé qué me hiciste

I don't know what you did to me

Pero vivo diferente

But I live differently


De casualidades

By coincidences

Se emborracha el mundo

The world gets drunk

Pa' decir que te amo

To say that I love you

Aunque a veces me confundo

Although sometimes I get confused

Pa' decir que te amo

To say that I love you

Aunque a veces me confundo

Although sometimes I get confused


¿Qué voy a hacer sin el negro de tus ojos?

What am I going to do without the black of your eyes?

Que hasta la noche ya no quiere oscurecer

That even the night no longer wants to darken

Y para bien

And for good

Estas manos que te habitan

These hands that inhabit you

Y para mal

And for bad

Hoy te extraño más que ayer

Today I miss you more than yesterday


Ay, ay, ay, tenías que ser tú

Oh, oh, oh, it had to be you

Para bien o para mal, tenías que ser tú

For better or for worse, it had to be you

Ay, ay, ay, tenías que ser tú

Oh, oh, oh, it had to be you

Para bien o para mal, tenías que ser tú

For better or for worse, it had to be you


¿Qué voy a hacer sin el negro de tus ojos?

What am I going to do without the black of your eyes?

Que hasta la noche se resiste a oscurecer

That even the night resists darkening

Y para bien

And for good

Estas manos que te habitan

These hands that inhabit you

Y para mal

And for bad

Hoy te extraño más que ayer

Today I miss you more than yesterday

Ay, ay, ay, tenías que ser tú

Oh, oh, oh, it had to be you


Para bien o para mal, tenías que ser tú

For better or for worse, it had to be you

Ay, ay, ay, tenías que ser tú

Oh, oh, oh, it had to be you

Para bien o para mal, tenías que ser tú

For better or for worse, it had to be you

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba December 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment