Tranquilo majete
Celtas CortosLyrics
Translation
Si en la tierra de los croatas
If in the land of the Croats
a hostia limpia esta el mogollón
a good brawl is breaking out
Si en Somalia mueren como ratas
If in Somalia they die like rats
como ves en televisión
as you see on television
Si en España el aumento del paro
If in Spain the unemployment rate
ya va por el tercer millón
has reached the third million
Y si el campo se va a la mierda
And if the countryside goes to hell
y el poder huele a corrupción
and power smells of corruption
Tranquilo, no te pongas nervioso, tranquilo
Tranquil, don't get nervous, tranquil
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Si hoy el SIDA es un primo hermano
If today AIDS is a close relative
que hace muy dudoso el amor
casting doubt on love
Si la mili acaba con todos
If the military service ends for everyone
y es delito la insumisión
and conscientious objection is a crime
Si en Latinoamérica matan
If in Latin America they kill
a los indios sin compasión
the indigenous without compassion
Si Amazonas estira la pata
If the Amazon is on its deathbed
y si aumenta la polución
and pollution is on the rise
Tranquilo, no te pongas nervioso, tranquilo
Tranquil, don't get nervous, tranquil
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Si estudiar vale para poco
If studying is worth little
al buscar tu colocación
when looking for your placement
Si los bares los cierran pronto
If the bars close early
por que hay que ser Euro P-2
because Euro P-2 is a must
si para alquilar una casa
if to rent a house
tienes que empeñar un riñón
you have to pawn a kidney
Si no hay parques ni carril bici
If there are no parks or bike lanes
y solo hay contaminación
and only pollution prevails
Tranquilo, no te pongas nervioso, tranquilo
Tranquil, don't get nervous, tranquil
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo, no te pongas nervioso, tranquilo
Tranquil, don't get nervous, tranquil
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo, no te pongas nervioso, tranquilo
Tranquil, don't get nervous, tranquil
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair
Tranquilo majete en tu sillón
Tranquil, buddy, in your armchair