Hola (Hello)

Il Divo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Qué tal? (¿Qué tal?)

How's it going? (How's it going?)

Soy yo (Soy yo)

It's me (It's me)

Me pregunto si querrías

I wonder if you would

Encontrarme una vez más

Meet me once again

Para hablar del ayer (del ayer)

To talk about yesterday (yesterday)

Dicen que el tiempo cura todo

They say time heals everything

Pero no sé qué pensar

But I don't know what to think


¿Qué tal? (¿Qué tal?)

How's it going? (How's it going?)

¿Puedes oírme? (¿Puedes oírme?)

Can you hear me? (Can you hear me?)

Vivo envuelto en un sueño

I live wrapped in a dream

De un pasado más feliz

Of a happier past

Todo era nuevo junto a ti

Everything was new with you

He olvidado que sentía

I forgot what I felt

Antes de llegar el fin

Before the end came

Hoy la distancia entre los dos

Today, the distance between us

Es más de mil años luz

Is more than a thousand light years


Hola desde el más allá

Hello from the great beyond

Te llamo y no sé dónde estás

I call you, and I don't know where you are

Yo no tengo tanto

I don't have much

Por todo lo que he hecho mal

For all that I've done wrong

Y te llamo

And I call you

Y nadie me contesta jamás

And no one ever answers me


Hola desde el más allá

Hello from the great beyond

Al menos lo voy a intentar

At least I'm going to try

Perdóname, si yo te rompí el corazón

Forgive me if I broke your heart

Ya no importa

It doesn't matter anymore

Veo que el tiempo te ha dado a ti la razón

I see that time has proven you right


¿Qué tal? (¿Qué tal?)

How's it going? (How's it going?)

¿Cómo has estado? (¿Cómo has estado?)

How have you been? (How have you been?)

Es tan típico de mi

It's so typical of me

Querer hablar de mis problemas

To want to talk about my problems

No sé (no sé)

I don't know (I don't know)

Si estás bien (si estás bien)

If you're well (If you're well)

Sólo espero que este tiempo

I just hope that this time

Te haya dado cosas buenas

Has brought you good things

No es secreto que para los dos

It's no secret that for both of us

No hay tiempo más allá

There's no time beyond


Hola desde el más allá

Hello from the great beyond

Te llamo y no sé dónde estás

I call you, and I don't know where you are

Yo lo siento tanto

I'm so sorry

Por todo lo que he hecho mal

For all that I've done wrong

Y te llamo

And I call you

Y nadie me contesta jamás

And no one ever answers me


Hola desde el más allá

Hello from the great beyond

Al menos lo voy a intentar

At least I'm going to try

Perdóname, si yo te rompí el corazón

Forgive me if I broke your heart

Ya no importa

It doesn't matter anymore

Veo que el tiempo te ha dado a ti la razón

I see that time has proven you right

¿Dónde estás?

Where are you?


Yo lo siento tanto

I'm so sorry

Por todo lo que he hecho mal

For all that I've done wrong

Y te llamo

And I call you

Y nadie me contesta jamás

And no one ever answers me


Hola desde el más allá

Hello from the great beyond

Al menos lo voy a intentar

At least I'm going to try

Perdóname, si yo te rompí el corazón

Forgive me if I broke your heart

Ya no importa

It doesn't matter anymore

Veo que el tiempo te ha dado a ti la razón

I see that time has proven you right

¿Dónde estás?

Where are you?

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina June 9, 2024
Be the first to rate this translation
Comment