Me Vuelvo Cada Dia Mas Loca
Celeste CarballoLyrics
Translation
No me aguanto a las personas que me apuran para caminar
I can't stand people rushing me to walk
Si la calle es tan angosta y para todos no hay lugar
If the street is so narrow and there's no room for everyone
Que me aturdan con bocinas y haya tanto apuro para llegar
They deafen me with horns, and there's so much hurry to get there
Es un círculo vicioso porque nadie sabe dónde va
It's a vicious circle because nobody knows where they're going
Nadie sabe dónde va
Nobody knows where they're going
Y en el medio de este lío voy sangrando por la boca
And in the middle of this mess, I'm bleeding from the mouth
Y mi alarido aumenta un poco más porque soy parte de la misma historia
And my scream increases a little more because I'm part of the same story
Ya no me aguanto, amigo mío y me vuelvo cada día más loca
I can't stand it anymore, my friend, and I go crazy every day
Me voy volviendo cada día más locaMe vuelvo cada día, cada día más loca
I'm becoming crazier every day, I go crazy every day
A veces logro distraerme con la música y la soledad
Sometimes I manage to distract myself with music and loneliness
Pongo llaves en la puerta y un candado a la violencia para estar en paz
I put keys in the door and a lock on violence to be at peace
Pero siento que son tantos los que salen a luchar
But I feel that there are so many who go out to fight
Que ya no entiendo porque diablos tanta sangre se perdió en el mar
That I no longer understand why the hell so much blood was lost at sea
Tanta sangre se perdió en el mar
So much blood was lost at sea
No me hablen, no me miren, no se acerquen
Don't talk to me, don't look at me, don't approach
Dónde se fue Dios
Where did God go
Ya no me aguanto ni a mí misma
I can't stand myself anymore
Ni a la otra, la partieron en dos
Nor the other, they split her in two
Esquizofrenia tan aguda no la cura
Such acute schizophrenia is not cured
Ni un doctor ni el amor
Neither by a doctor nor by love
Yo voy a ver si se me pasa el dolor
I'll see if the pain goes away
Cantando un buen rock & roll
Singing a good rock & roll
Yo voy a ver si se me pasa el dolor
I'll see if the pain goes away
Cantando un buen rock & roll, mi vida
Singing a good rock & roll, my life
Y ya no aguanto algún momento
And I can't stand some moments anymore
Esta es la suerte que me toca
This is the luck that falls to me
En este mundo quién comprenderá
In this world, who will understand
Que es tan ridícula esta historia
That this story is so ridiculous
Ya no me aguanto, amigo mío
I can't stand it anymore, my friend
Y me vuelvo cada día más loca
And I go crazy every day
Me voy volviendo cada día más loca
I'm becoming crazier every day
Me vuelvo cada día, cada día más loca
I go crazy every day, every day more