Al Sur Del Atardecer (part. La Vela Puerca)
Cayó la CabraLyrics
Translation
Al sur del atardecer
To the south of the sunset
Siento que te despedís
I feel you saying goodbye
Se cae el día y no sé
The day falls and I don't know
Si te estoy cantando a vos
If I'm singing to you
O me estoy cantando a mí
Or I'm singing to myself
Hoy tengo miedo a perder
Today I'm afraid of losing
A que no pase más nada
That nothing else happens
El miedo más natural
The most natural fear
De cantar mi serenata
Of singing my serenade
Y que no abras la ventana
And you don't open the window
No sé si llueve o si tengo
I don't know if it's raining or if I have
Toda la lluvia en los ojos
All the rain in my eyes
Yo siempre hablé de ser libre
I always talked about being free
Pero como me cuesta el despojo
But how hard it is for me to let go
Sé que si vos no venís
I know that if you don't come
No sé a dónde encontrarnos
I don't know where to find ourselves
Parece que una pasión
It seems like a passion
Me libera el corazón
Liberates my heart
Mientras se lo va quedando
While it keeps losing it
¿De qué me sirve cantar?
What's the use of singing?
¿Por qué será que existo?
Why do I exist?
Como buscando un lugar
Like searching for a place
Donde me guste y mi voz
Where I like myself and my voice
Y me confirme que existo
And confirms that I exist
No hay nada más natural
There's nothing more natural
Que a veces no entender nada
Than sometimes not understanding anything
Ni un segundo después
Not a second later
Dejar que se acurruque
Letting my solace
Mi consuelo en tu mirada
Be in your gaze
No hay nada más natural
There's nothing more natural
Que a veces no entender nada
Than sometimes not understanding anything
Ni un segundo después
Not a second later
Dejar que se acurruque
Letting my solace
Mi consuelo en tu mirada
Be in your gaze
Una canción de amor
A love song
Me lame las heridas
Licks my wounds
Y al sur del atardecer
And to the south of the sunset
Una canción de amor
A love song
Me lame las heridas
Licks my wounds
Y al sur del atardecer
And to the south of the sunset
Amanece una despedida
A farewell dawns