Todos Igual
Ciro Y Los PersasLyrics
Translation
Seis y media, la campana
Half past six, the bell
Ducha corta, una tostada
Short shower, a piece of toast
El café y dejás irse a la mosca
Coffee and you let the fly go
Y decís así es la vida
And you say, that's life
Es tan bonita, merece respeto
It's so beautiful, deserves respect
Siete y diez bondi en la esquina
Seven ten, bus at the corner
Te trepás entre bocinas
You climb amid horns
Y empujás por no morir ahogado
And you push to avoid drowning
Ocho menos cinco el kiosco ves
Five to eight, you see the kiosk
Comprás chicles ocho menos tres
You buy gum at three to eight
Hecho un loco entrás corriendo
Like a madman, you run in
Al ascensor: ¡Qué tal Rosendo!
To the elevator: How's it going, Rosendo!
Cómo les ganamos, ¡qué calor!
How we beat them, what heat!
Como un preso y su atadura
Like a prisoner and his tether
Una monja de clausura
A cloistered nun
Es el precio que pagás por este andar
It's the price you pay for this journey
Lunes comienza el bajón
Monday, the downturn begins
Martes es la misma canción
Tuesday is the same song
Miércoles dale hay que seguir
Wednesday, come on, we have to continue
Jueves ya se puede salir
Thursday, you can go out
Viernes nos vamos a encontrar
Friday, we'll meet
Sábado a descontrolar
Saturday, to lose control
¡Domingo! ¡contra el paredón!
Sunday! Against the wall!
Todos es igual, todos igual
Everyone is the same, all the same
Todos es igual, todos es igual
Everyone is the same, everyone is the same
Todos es igual, todos igual ¡Todos!
Everyone is the same, all the same, Everyone!
Queré que te, quere que te que te que te x3
Do you want me, do you want me, do you want me, do you want me x3
No no no no no no no
No no no no no no no
A mí no, a mí no, a mí no, a mí no, a mí no
Not to me, not to me, not to me, not to me, not to me
Pero que entonces no es tan fácil
But then it's not that easy
Como dicen estas cosas del amor
As they say these things about love
Mi mamá me mima
My mom pampers me
Mi mamá me embola
My mom annoys me
Mi mamá me faja si razona
My mom spanks me if she reasons
Todos es igual, todos igual
Everyone is the same, all the same
Hablando del bien después del mal
Talking about good after bad
Tiene merecido, embarazó
He deserves it, pregnant
Llamá al doctor
Call the doctor