Para Ti

Carlos Rivera
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando no hubo nadie que escuchara mi dolor

When there was no one to hear my pain

Cuando vino el frío congelando mi valor

When the cold came freezing my courage

Cuando ya era tarde

When it was already late

Hasta para rendirme, llegó tu mirada

Even to give up, your gaze arrived


Cuando los silencios se apropiaron de mi voz

When silences took possession of my voice

Y mis sentimientos se olvidaron del amor

And my feelings forgot about love

Fuiste la esperanza, la que me salvó

You were the hope, the one who saved me

La que las ganas de vivir, a mí me devolvió

The one who returned to me the desire to live


Y esto va para ti

And this is for you

Todas mis emociones, mis canciones, para ti

All my emotions, my songs, for you

Todos mis sueños hoy, quiero cumplirlos junto a ti

All my dreams today, I want to fulfill them with you

Te pertenezco a ti

I belong to you

Sin ti, no quiero nada

Without you, I want nothing


Esto va para ti

This is for you

Todo lo que consiga, te lo quiero dedicar

Everything I achieve, I want to dedicate to you

Toma mi corazón, mi cuerpo y todo lo demás

Take my heart, my body, and everything else

Es todo para ti

It's all for you

Si tengo tu mirada, tu mirada

If I have your gaze, your gaze


Voy a cuidarte igual que lo hiciste conmigo

I will take care of you just as you did with me

Voy a abrazarte todo el tiempo permitido

I will embrace you all the allowed time

Quiero decirte, cada día, de tu belleza

I want to tell you every day about your beauty

Y alejarte de la duda y la tristeza

And distance you from doubt and sadness


Porque te mereces lo más grande de este mundo

Because you deserve the greatest in this world

Los mejores cumpleaños, los mejores desayunos

The best birthdays, the best breakfasts

Conocer el mundo entero de tu mano, es lo que pido

To know the whole world by your side, is what I ask

Y llenarte de mil flores por cada día vivido

And fill you with a thousand flowers for each day lived


Esto va para ti

This is for you

Todas mis emociones, mis canciones, para ti

All my emotions, my songs, for you

Todos mis sueños hoy, quiero cumplirlos junto a ti

All my dreams today, I want to fulfill them with you

Te pertenezco a ti

I belong to you

Sin ti, no quiero nada

Without you, I want nothing


Esto va para ti

This is for you

Todo lo que consiga, te lo quiero dedicar

Everything I achieve, I want to dedicate to you

Toma mi corazón, mi cuerpo y todo lo demás

Take my heart, my body, and everything else

Es todo para ti

It's all for you

Si tengo tu mirada, tu mirada

If I have your gaze, your gaze

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico June 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment