Fronteo

Plan B
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tu guille mami es lo que a mi me mata

Your attitude, baby, is what drives me crazy

Tu sobresales encima de la demás

You stand out above the others

Tu brillo cuando sales las opaca

Your shine when you go out overshadows them

Que quieren competir y no la dan

Those who want to compete but can't


A ti te queda bien ese fronteo

That fronting suits you well

Te luce flaquita todo lo que te pones

Skinny, everything you wear looks good on you

Todas las mujeres de ti cojen celo

All the women get jealous of you

Causas envidia en la calle cuando te ven

You cause envy in the street when they see you

Pues por aquí nadie tiene tu porte

Because around here, no one has your bearing

Y tu manera de envolver los hombres

And your way of captivating men

Me tiran buscando que me enamore

They approach me, hoping I'll fall in love

Pero esta gatita no hay quien la asombre

But this little cat doesn't cease to amaze


A ti te queda bien ese fronteo

That fronting suits you well

A, a ti te queda

Yeah, it suits you

En instagram pone una foto

On Instagram, you post a photo

Y a los hombres tiene locos

And drive men crazy

Picua, me gusta tu mensaje bien frontuda

Sharp, I like your bold message

Con poca ropa haciendo poses casi desnuda

With little clothing, almost naked poses

Tu disfruta de como te insinúas

You enjoy how you suggest

Piquetuada, yo solo quiero ver si tu actúas

Provocative, I just want to see if you act

Tu te enamoras pero casi nunca duras

You fall in love but hardly ever last

Tu me combienes porque estas curada

You suit me because you're seasoned

Yo soy el que por la calle estoy a tu altura

I'm the one who walks at your level on the street

Que tenga fundamento, que siempre este atento

With substance, always attentive

Con estilo del ghetto, en numeros experto

Ghetto style, an expert in numbers

Que viva produciendo en un volumen alto

Living producing at a high volume

Dueño de sus sueños, dueño de sus actos

Owner of his dreams, owner of his actions


Te estan tirando, buscando

They're hitting on you, seeking you

Pero tu los despachas y no haces caso

But you dismiss them and pay no attention

Lizo, le huyes al fracaso

Smooth, you avoid failure

No tienen pelicula, dimero, ningun rango

They have no movie, money, no rank

No tienen estilo, fronteo, tampoco bando

They have no style, fronting, no gang

Me envidian porque lo tuyo y lo mío es de hace rato

They envy because yours and mine is long-standing

A ti te gusta ver mami como yo los mato

You like to see, baby, how I kill them

Tu eres buena pero te gustan los nenes malos

You're good but you like bad boys

Y anda toda cotisada, luciendo siempre todos los carros

And you go all showy, always flaunting all the cars

Tu ropa, tu prenda, tu vida por las tiendas

Your clothes, your garment, your life through the stores

Tiempo para tu cuerpo, el pelo alguien te lo arregla

Time for your body, someone else fixes your hair

Con un piquete en tu guagua y los guardia a tu espalda

With a group in your car and the guards behind you

Pero no te dan multo porque hablando te los callas

But they don't fine you because you shut them up talking

De camino a la playa con las muchachas

On the way to the beach with the girls

Son las más que beben y no se emborrachan

They are the ones who drink the most and don't get drunk

Son las más que pretenden, son de las más pesadas

They are the ones who pretend, they are the heaviest

Luciendo lo nuevo

Showing off the new


Chencho y Maldy

Chencho and Maldy

En la pista Tainy

On the track, Tainy

Plan b es Plan b

Plan B is Plan B

Porque nada a cambiado

Because nothing has changed

La calle sigue igual

The street remains the same

La Society

La Society

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment