El Amor de Mi Vida
Camilo SestoLyrics
Translation
Me duele más dejarte a ti
It hurts me more to leave you
Que dejar de vivir
Than to stop living
Me duele más tu adiós
Your goodbye hurts me more
Que el peor castigo que me imponga Dios
Than the worst punishment that God may impose on me
No puedo ni te quiero olvidar
I can't and don't want to forget you
Ni a nadie me pienso entregar
Nor do I intend to surrender to anyone else
Sería inútil tratar de huir
It would be useless to try to escape
Porque a donde voy te llevo dentro de mí
Because wherever I go, I carry you inside me
El amor de mi vida has sido tú
You have been the love of my life
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
My world was blind until I found your light
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz
I made yours your gestures, your laughter, and your voice
Tus palabras, tu vida y tu corazón
Your words, your life, and your heart
El amor de mi vida has sido tú
You have been the love of my life
El amor de mi vida sigues siendo tú
You still are the love of my life
Por lo que más quieras, no me arranques de ti
For whatever you love the most, don't tear me away from you
De rodillas, te ruego, no me dejes así
On my knees, I beg you, don't leave me like this
Por qué me das libertad para amar
Why do you give me freedom to love
Si yo prefiero estar preso de ti
If I prefer to be imprisoned by you
Quizá no supe encontrar la forma
Perhaps I didn't know how to find the way
De conocerte y hacerte feliz
To know you and make you happy
El amor de mi vida has sido tú
You have been the love of my life
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
My world was blind until I found your light
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz
I made yours your gestures, your laughter, and your voice
Tus palabras, tu vida y tu corazón
Your words, your life, and your heart
El amor de mi vida has sido tú
You have been the love of my life
El amor de mi vida sigues siendo tú
You still are the love of my life
Por lo que más quieras, no me arranques de ti
For whatever you love the most, don't tear me away from you
De rodillas, te ruego, no me dejes así
On my knees, I beg you, don't leave me like this
Por más que pienso, no puedo entender
No matter how much I think, I can't understand
Por qué motivo te pude perder
Why I could lose you for some reason
Por qué de pronto me siento perdido
Why suddenly I feel lost
En la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén
In the back of your forgetfulness, your silence, and your disdain