El Ñato
Saul HuenchulLyrics
Translation
Le encuentro bien pangaré
I find him well pangaré
Pero de lomo enserao
But with a strong back
Y estando bien pelechao
And being well-feathered
De pelo corto se vé
With short hair, he looks
Medio ballo alguna vez
Dances a bit sometimes
Depende el tiempo y la zona
Depends on the weather and the area
De orejas medias cortonas
Medium-short ears
Y pone como en destierro
And he acts like in exile
Cuando lo empacan los perros
When the dogs pack him
La vista un tanto tristona
His gaze somewhat sad
Su fama de cazador
His reputation as a hunter
Por la Patagonia Norte
In Northern Patagonia
Mientras nadie se la corte
As long as no one cuts it
La llevará en esplendor
He will carry it in splendor
El ñandú es el mejor
The rhea is the best
Plato que se come el pillo
Dish that the trickster eats
Después capones, potrillos
Then capons, colts
Y hasta el ternero más bello
And even the most beautiful calf
Tuito los pasa de güello
All of them, he surpasses with ease
Y eso que anda sin cuchillo
And that's without a knife
Empacao es resongón
He's packed, and he's grumpy
Y en su cara de inocente
And on his innocent face
Si empieza a mostrar los dientes
If he starts showing his teeth
Guarda con el manotón
Watch out for the grab
Medio largo y petisón
Medium-long and short
De lomo parejo y chato
With an even and flat back
Tiene la forma de un gato
It has the shape of a cat
Pero es grandote y morrudo
But it's big and snub-nosed
Unos lo llaman coludo
Some call him "coludo"
Y otros le dicen el ñato
And others call him "el ñato"
Dicen que pa' guanaquear
They say that for guanaco hunting
Después de buscar el viento
After seeking the wind
Espera justo el momento
He waits for the right moment
Para poderlo saltar
To be able to jump it
Porque una vez de olfatear
Because once he sniffs
El rumbo de los Guanacos
The direction of the guanacos
Por más que sean macacos
No matter how tricky they are
Si manotearlos los puede
If he can grab them
No los larga aunque se enriede entre pasto y alpataco
He doesn't let them go, even if they get tangled in grass and alpataco
Yo he visto siendo mensual
I have seen, being monthly
Muertos por el lión fantoche
Dead by the phantom lion
Diez capones en una noche
Ten capons in one night
Y eso no es por un casual
And that's not by chance
De hacienda muerto el tendál
Of cattle, the whole group dead
Dónde aprovechan los zorros
Where the foxes take advantage
Y lo digo sin engorro
And I say it without hesitation
Con experiencia tristona
With sad experience
Que es más dañina la lióna
That the lioness is more harmful
Cuando anda con los cachorros
When she's with her cubs
No duerme en el Pajonal
She doesn't sleep in the Pajonal
Pero muy lejos tampoco
But not too far either
Será de que como pocos
Maybe because, like few
Se previene el animal
The animal is cautious
Por eso sí algún mensual
So if some monthly
Lo sorprendente con trabajo
The surprising thing with work
Si logra entre monte y gajo
If he manages among the bushes and branches
Engañar a la perrada
To deceive the pack of dogs
Haciendo gran rastrillada
Doing a great search
Se escabulle viento abajo
He slips away downwind
Pero si en eso de andar
But if in the act of walking
Lo llevan muy apurao
They chase him too hard
Salta a los Montes y echao
He jumps to the mountains and, lying down
Chato se suele quedar
Flat, he usually stays