Frente al rio
CallejerosLyrics
Translation
Paso noches hablando de vos
I spend nights talking about you
Este es mi insólito monólogo de hoy
This is my unusual monologue for today
Me cuelgo y me empiezo a preguntar
I get lost and start asking myself
Si tu Quilmes jugará en el más allá
If your Quilmes team will play in the beyond
Lo enciendo frente al río de la plata sin dudar
I light it up in front of the Rio de la Plata without hesitation
Con más ganas de creer que de pensar
With more desire to believe than to think
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Because your dreams, like the wind, come back from your city
Para darle a lo que siento algún lugar
To give some place to what I feel
En tu eternidad
In your eternity
Las estrellas se apagaron en el sur
The stars went out in the south
Subiste y solo brilla tu luz
You rose, and only your light shines
Tan hermosa como Janis y su blues
As beautiful as Janis and her blues
Hoy no te tengo y solo cargo con mi cruz
Today I don't have you, and I only carry my cross
Lo enciendo frente al río de la plata sin dudar
I light it up in front of the Rio de la Plata without hesitation
Con más ganas de creer que de pensar
With more desire to believe than to think
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Because your dreams, like the wind, come back from your city
Para darle a lo que siento algún lugar
To give some place to what I feel
En tu eternidad
In your eternity
Estas historias nunca tienen fin
These stories never have an end
Y más si en este tema hablo de mí
And more so if in this theme I talk about myself
Los recuerdos calientan mi interior
Memories warm my interior
Y más si en este tema hablo de vos
And more so if in this theme I talk about you
Lo enciendo frente al río de la plata sin dudar
I light it up in front of the Rio de la Plata without hesitation
Con más ganas de creer que de pensar
With more desire to believe than to think
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Because your dreams, like the wind, come back from your city
Para darle a lo que siento algún lugar
To give some place to what I feel
En tu eternidad
In your eternity
Mil canciones, una más, voy a escribir
A thousand songs, one more, I'm going to write
Y en mil silencios solo un nombre voy a oír
And in a thousand silences, I'm only going to hear one name
Un capitán en la estación para subir
A captain at the station to board
A tu espacio en algún tren me voy a ir
To your space on some train, I'm going to go
Lo enciendo frente al río de la plata sin dudar
I light it up in front of the Rio de la Plata without hesitation
Con más ganas de creer que de pensar
With more desire to believe than to think
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Because your dreams, like the wind, come back from your city
Para darle a lo que siento algún lugar
To give some place to what I feel
En tu eternidad
In your eternity