Arrepentida Y Sola

Beatriz Adriana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Pensé que tu estabas sintiendo

I thought you were feeling

Lo mismo que yo y llorabas

The same as I was, crying

Y en la ventana esperaba el momento

And at the window, I waited for the moment

Que tu regresaras

For you to come back

No pude y mi orgullo cayó corriendo

I couldn't, and my pride fell

Te fui a buscar.

I went to look for you


Llovía y la lluvia en un sitio

It was raining, and the rain in a place

Muy nuestro me hizo parar

So ours made me stop

Y ahí sin pensarlo descubrí

And there, without thinking, I discovered

Que tu abrazabas y reías

That you were embracing and laughing

Con otra delante de mi.

With another in front of me


Yo ya no pude más y corrí

I couldn't take it anymore, and I ran

Y la lluvia borraba de mis labios

And the rain washed away from my lips

Los besos que un día yo te di.

The kisses that once I gave you


Arrepentida y sola quedé

Remorseful and alone I remained

Yo no sé cómo quise volver a vivir

I don't know how I wanted to live again

Ese tiempo de ayer

That time from yesterday

Ay de mi vida ya no sé qué hacer.

Oh, my life, I don't know what to do


No puedo parar de llorar

I can't stop crying

Y no puedo olvidar y sentir

And I can't forget and feel

Te quise de veras

I truly loved you

Y mi corazón no lo puede mentir.

And my heart cannot lie about it


No puedo creer que hace un rato

I can't believe that just a while ago

Unas horas en este rincón

A few hours in this corner

Nació una esperanza

A hope was born

Y al verte mataste toda mi ilusión.

And upon seeing you, you killed all my illusions


Por que hay sin pensarlo descubrí

Because there, without thinking, I discovered

Que tú abrazabas y reías con otra delante de mi

That you were embracing and laughing with another in front of me

Yo ya no pude más y corrí

I couldn't take it anymore, and I ran

Y la lluvia borraba de mis labios

And the rain washed away from my lips

Los besos que un día yo te di.

The kisses that once I gave you


Arrepentida y sola quedé

Remorseful and alone I remained

Yo no sé cómo quise volver a vivir

I don't know how I wanted to live again

Ese tiempo de ayer

That time from yesterday

Ay de mi vida ya no sé qué hacer.

Oh, my life, I don't know what to do

Ay de mi vida ya no sé qué hacer….

Oh, my life, I don't know what to do…

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment