El Mas Grande
Banda MS de Sergio LizárragaLyrics
Translation
Llegaron a culiacan y se internan en la sierra
They arrived in Culiacan and ventured into the mountains
Buscaban al m grande andan detras de esa fiera
They sought the greatest, they're after that beast
Y los perros adiestrados no dan con su madriguera..
And the trained dogs don't find his den...
A como lo han ostigado a quien dedico el corrido
How they've harassed the one this song is dedicated to
Siempre recordando el nombre de su compadre querido
Always remembering the name of their beloved friend
Le a provocado un coraje por lo de amado carrillo.
It's stirred up anger over what happened with Amado Carrillo
Siempre que se llega el triunfo atras de él viene la envidia
Whenever triumph arrives, envy follows behind
El m llegó a la meta y por eso se le ostiga
The greatest reached the goal and that's why they harass him
Quiso el gobierno apresarlo, se les volvio ojo de hormiga..
The government wanted to capture him, he became as elusive as a needle's eye
Quien sabe hacer bien las cosas siempre a de evitar problemas
Whoever knows how to do things well must always avoid problems
Y si apeteces la miel hay bronca con las colmenas
And if you desire the honey, there's trouble with the beehives
Y si andan bien con la ley te protegé de esas fieras..
And if you're on good terms with the law, it protects you from those beasts
Colmenas muy ajumadas que no temen al peligro.
Beehives highly smoked that fear no danger
Saludo a mi compa cuatro el mejor de mis amigos
I greet my buddy, number four, the best of my friends
Como hombre muere en la raya por el filo de un cuchillo..
As a man dies on the line by the edge of a knife
Un petate fue mi cuna y lo que traigo es ganancia,
A mat was my cradle and what I bring is profit
Al cabo mundo ahi te quedas para mi no hay esperanza
In the end, the world stays, for me, there's no hope
Con este cuerno de disco rayo el penco por mi raza.
With this horn, I lightning-strike the untamed for my race