Ni Una Sola Palabra

Paulina Rubio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Está gritando

He's shouting

Ya sé que no se entera

I know he's not aware

El corazón escucha tu cabeza

The heart listens to your head

Pero a dónde vas?

But where are you going?

¿Me estás escuchando?

Are you listening to me?

¿Qué hay de tu orgullo?

What about your pride?

¿Qué habíamos quedado?

What had we agreed on?


La noche empieza y con ella mi camino

The night begins, and with it, my path

Te busco a solas con mi mejor vestido

I look for you alone in my best dress

Pero a dónde estás?

But where are you?

¿Qué es lo que ha pasado?

What has happened?

¿Qué es lo que queda después de tantos años?

What is left after so many years?


Miro esos ojos que un día me miraron

I gaze into those eyes that once looked at me

Busco tu boca, tus manos, tus abrazos

I search for your mouth, your hands, your hugs

Pero tú no sientes nada

But you feel nothing

Y te disfrazas de cordialidad

And you disguise yourself with cordiality


Ni una sola palabra

Not a single word

Ni gestos ni miradas apasionadas

Not gestures or passionate looks

Ni rastro de los besos que antes me dabas

No trace of the kisses you used to give me

Hasta el amanecer

Until dawn


Ni una de las sonrisas

Not one of the smiles

Por las que cada noche y todos los días

For which every night and every day

Sollozan estos ojos

These eyes sob

En lo que ahora, te ves

In what now you see


Como un juguete que choca contra un muro

Like a toy crashing into a wall

Salgo a encontrarte

I go out to find you

Y me pierdo en cuando busco

And I get lost when I search

Una oportunidad, un milagro o un hechizo

An opportunity, a miracle, or a spell

Volverme guapa y tú, guapo conmigo

Make me beautiful and you handsome with me


Frente a los ojos que un día me miraron

In front of the eyes that once looked at me

Pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos

I turn my back and take a few steps

Y me apunto otra derrota

And I chalk up another defeat

Mientras mi boca dice nunca más

While my mouth says never again


Ni una sola palabra

Not a single word

Ni gestos ni miradas apasionadas

Not gestures or passionate looks

Ni rastro de los besos que antes me dabas

No trace of the kisses you used to give me

Hasta el amanecer

Until dawn


Ni una de las sonrisas

Not one of the smiles

Por las que cada noche y todos los días

For which every night and every day

Sollozan estos ojos

These eyes sob

En lo que ahora, te ves

In what now you see


No puede ser, no soy yo

It can't be, it's not me

Me pesa tanto el corazón

My heart is so heavy

Por no ser de hielo cuando el cielo

For not being ice when the sky

Me pide paciencia

Asks me for patience


Ni una sola palabra

Not a single word

Ni gestos ni miradas apasionadas

Not gestures or passionate looks

Ni rastro de los besos que antes me dabas

No trace of the kisses you used to give me

Hasta el amanecer

Until dawn


Ni una de las sonrisas

Not one of the smiles

Por las que cada noche y todos los días

For which every night and every day

Sollozan estos ojos

These eyes sob

En lo que ahora, te ves

In what now you see


Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Palabras

Words

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile July 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment