Contra Viento Y Marea
Las Pastillas del AbueloLyrics
Translation
Allá voy, contra viento y marea
There I go, against wind and tide
Otra vez, una misma pelea
Once again, the same fight
Ni siquiera sé si vale la pena
I don't even know if it's worth it
Pero tengo ganas de probar
But I feel like giving it a try
Si la suerte me va a acompañar de una puta vez
If luck will finally be on my side
O si es un mito más
Or if it's just another myth
Acá estoy, me agarras despeinado
Here I am, caught unkempt
Estos son, mis tesoros guardados
These are my treasures kept
Una flor, un buen vino picado
A flower, a well-cut wine
Un saquito de té que está usado
A bag of tea that's been used
Un impuesto de amor
A tax of love
Del que siempre estuve exento hasta hoy
From which I've always been exempt until today
Y aunque sé que puedo estar sin vos
And though I know I can be without you
¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
How do I make myself want to be without you?
Me perdí, creo que andaba pensando
I got lost, I think I was thinking
Me encontré, por algún lado dudando
I found myself, somewhere doubting
Si es por mí, si la vivo cagando
If it's me, if I'm screwing things up
Si me voy al vestuario o si le tiro un caño
If I head to the locker room or make a move
A esta soledad que pone la gamba fuerte
Against this loneliness that kicks hard
Y me puede quebrar
And could break me
No me vi, me tomé por sorpresa
I didn't see myself, caught by surprise
Arranque, y baje la cabeza
I started and lowered my head
Manejaba un triciclo prestado
I was riding a borrowed tricycle
Me la puse contra una pared
Crashed it against a wall
Ahora tengo un pedal en la mano
Now I have a pedal in my hand
El manubrio doblado, me lastimé
The handlebar bent, I hurt myself
Y aunque sé que puedo estar sin vos
And though I know I can be without you
¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
How do I make myself want to be without you?
Corazón, es tan fácil quererte
Heart, it's so easy to love you
Con o sin razón, no me animo a perderte
With or without reason, I don't dare to lose you
Si tu boca respira cerveza
If your mouth smells like beer
Si tu metro cincuenta y monedas
If your meter fifty and coins
Desnudos sobre el colchón
Naked on the mattress
Es poesía en carne viva, es esta canción
It's poetry in living flesh, it's this song
Y aunque sé que puedo estar sin vos
And though I know I can be without you
¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
How do I make myself want to be without you?
Y aunque sé que puedo estar sin vos
And though I know I can be without you
¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
How do I make myself want to be without you?