El Cajoncito
Banda MS de Sergio LizárragaLyrics
Translation
En el rancho el cajoncito
In the ranch, the small coffin
Terminaron 12 vidas
12 lives ended
Y a javier torres señores
And to Javier Torres, gentlemen
Le amargaron ese dia
They soured his day
Le pagaron donde duele
They paid where it hurts
Dejaron la fiera herida
They left the beast wounded
Javier torres anda herido
Javier Torres is wounded
Y le anda hirviendo la sangre
And his blood is boiling
Dice que a esos asesinos
He says to those killers
Jamas podra perdonarles
He will never forgive them
Por que lo del cajoncito
Because what happened in the small coffin
Le trae recuerdos muy grandes
Brings back very big memories
Si me tenian programados
If they had me programmed
Ahi nos veremos después
We'll see each other later
Ya se les voltio el chirrion
Now the tables have turned
Ahira bala y al revez
Now it's bullets and the other way around
Yo no pienso irme primero
I don't plan to go first
Ni tampoco irme después
Nor do I plan to go last
Vengan a buscar a un hombre
Come look for a man
Ya no le agan al cobarde
Don't act like a coward
A mi me gusta el peligro
I like danger
Si esque quieren agarrarme
If you want to catch me
A mi me persina un cura
A priest perspires me
Y me santigo a los frailes
And I cross myself to the friars
De culiacán a los llanos
From Culiacán to the plains
Esta cortito el camino
The road is short
Ya saben donde encontrarme
You already know where to find me
Le aviso a mis enemigos
I warn my enemies
Ya no maten inocentes
Don't kill innocents anymore
Vengan a acabar conmigo
Come finish me off
Quieren llevarme a la iglesia
They want to take me to church
El gobierno y enemigos
The government and enemies
El chamusco del infierno
The devil's fire
Se ofrecio pa mi padrino
Offered itself as my godfather
Nomas llega a bautizarme
Just arrives to baptize me
Van a batallar conmigo
They will struggle with me
Los valientes de palabra
The brave with words
Son ligeros de pezuña
Are quick on their hooves
Mil veces muere el cobarde
A coward dies a thousand times
Y el valiente nomas una
And the brave only once
Ya javoer lo demostro
Javier already proved it
Desede que lloro el la cuna.
Since he cried in the cradle