Escuadras del sur
Banda MachosLyrics
Translation
Siguen sonando balazos de esas
Gunshots continue to sound from those
escuadras famosas
famous squads
En el sur tambien hay hombres que matan por cualquier cosa
In the south, there are also men who kill for any reason
No nomas en Sinaloa o en la ciudad
Not only in Sinaloa or in the city
de Reinosa
of Reinosa
EL estado de Colima quiero mensionar primero
I want to mention the state of Colima first
El comandante Ventura agarro a Caro Quintero
Commander Ventura caught Caro Quintero
y acabo con la mafia de todo Mexico entero
and ended the mafia throughout all of Mexico
Estado de Zacatecas es cuna de hombres valientes
The state of Zacatecas is the cradle of brave men
ahi por esos pueblitos
there in those little towns
le dieron muerte a un agente su nombre
they killed an agent, his name
es Javier Peña de Reinosa procedente
is Javier Peña from Reinosa, originally
En los pueblos de Jalisco cargan su escuadra por fuera
In the towns of Jalisco, they carry their squad openly
una por que son valientes y en la raya se quedan
because they are brave and stand their ground
otros ya lo traen de herencia no rajarsele a cualquiera
others inherit it, not to back down from anyone
Los hombres de GUANAJUATO yo les brindo mis respetos
I offer my respects to the men of GUANAJUATO
nunca se andan por las ramas cuando les
they never beat around the bush when they
hablan de pleito
talk about a fight
por eso cargan su escuadra pa defender su derecho
that's why they carry their squad to defend their right
En la tierra Michoacana no nomas la hierba crece
In Michoacan's land, not only does the grass grow
tambien crecen pantalones
pants also grow
que a las escuadras sostienen
that support the squads
a la hora de los balazos hasta el gobierno les temen
when it comes to gunfights, even the government fears them
Ya me voy ya me despido de las escuadras famosas
I'm leaving, I say goodbye to the famous squads
cuando vallas para el sur
when you go to the south
no se te olvide una cosa
don't forget one thing
en cada de estos estados hay gente muy peligrosa
in each of these states, there are very dangerous people