Hasta Tus Pies
Banda DoxaLyrics
Translation
Jamás se entendieron, se olieron
They never understood each other, they sniffed each other
Y echaste a correr
And you started to run
Por verdes praderas, con enredaderas
For green meadows, with vines
Y ruina al saber que en tu cielo, jamás entraré
And ruin upon knowing that in your heaven, I will never enter
Cuando afilare mis puñales
When I sharpen my daggers
Pues desgarrare mi voz
For I will tear apart my voice
Como aquel niño en puñales
Like that child with daggers
En los brazos de algún dios
In the arms of some god
Yo no soy el que se pega a la pared
I am not the one who sticks to the wall
Pero te cuento un secreto
But I'll tell you a secret
Que yo soy el que se arrastra hasta tus pies
That I am the one who crawls to your feet
Cuando me miras de lejos
When you look at me from afar
Manolo Chinato
Manolo Chinato
Esta tarde me he sentado junto al rio
"This afternoon I sat by the river
Para imaginar tu suspiro junto al agua
To imagine your sigh by the water
Y el ondear de la corriente saltimbanqui
And the waving of the acrobatic current
Se llevó rio abajo un montón de suspiros solo míos
Carried downstream a bunch of sighs only mine
Seguí caminando por la orilla enamorado
I kept walking along the shore in love
Hasta llegar al puente romano de hiedras y granito
Until I reached the Roman bridge of ivy and granite
Y en la quietud de mansedumbre, en el agua clara y fría
And in the stillness of gentleness, in the clear and cold water
Vi tu imagen reflejarse, y te creí casi mía
I saw your image reflected, and I almost believed you were mine
Me tiré vestido al agua a abrazarte y a quererte
I jumped into the water dressed to hug you and love you
Y la imagen de mi sueño enamorado y valiente
And the image of my dream, in love and brave
Se rompió en mil pedazos como gotas de rocio
Shattered into a thousand pieces like dewdrops
Y yo quede solo en el rio, enamorado, empapado, y pensando
And I was left alone in the river, in love, soaked, and thinking"
Querer esconderme en tu pelo buscando un consejo
Trying to hide in your hair seeking advice
Es como dejarse el pellejo intentando escapar
Is like leaving the skin trying to escape
Por verdes praderas, con enredaderas
For green meadows, with vines
Y ruina al saber que mis huesos jamás calarás
And ruin upon knowing that you will never penetrate my bones
Y yo soy aquel gusano de la manzana de Adán
And I am that worm of Adam's apple
La ventera de un bocado que una vez te quise dar
The bait of a bite that I once wanted to give you
Yo no soy el que se pega a la pared
I am not the one who sticks to the wall
Pero te cuento un secreto
But I'll tell you a secret
Que yo soy el que se arrastra hasta tus pies
That I am the one who crawls to your feet
Cuando me miras de lejos
When you look at me from afar