Willy

Niña Polaca
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y que sí, que sí, que sí

And yes, yes, yes

Que no me vuelvas a decir

Don't tell me again

Que no te llame por tu nombre

Don't call me by your name

No lo vas a discutir

You won't argue about it

Todo al negro de los pies al cuello

All in black from head to toe

De Oporto hasta el cielo

From Oporto to the sky

Parando en chamberi

Stopping in Chamberí


Y que me calle, que me calle

And let me be silent, let me be silent

Que hoy estas que ardes

Today you're burning up

Que no sé como explicarte

I don't know how to explain to you

Que me cuesta tanto cuando

How hard it is for me when

Cuando te veo venir

When I see you coming


Y te arrepientes de todo

And you regret everything

De haberme vuelto loco

For having gone crazy for me

Yo ya tengo tres canciones

I already have three songs

Tu tienes tres millones de poemas con tu nombre

You have three million poems with your name

Te cantan en las radios

They sing to you on the radios

Eres mil caras distintas del Thyssen-Bornemizsa

You are a thousand different faces of the Thyssen-Bornemisza

A ver que coño me invento

Let's see what the hell I come up with

Para que me permitas

So you'll let me

Que me joda la vida

Ruin my life


Y empecemos de cero

And let's start from scratch

Quiero que me destroces

I want you to destroy me

Escribirte un disco entero

Write you an entire album

Pintarte en mil paredes

Paint you on a thousand walls

Cantarte en cada pleno

Sing to you in every meeting

De gente que no aguantes

Of people you can't stand

Sabes que me cuesta tanto

You know it's so hard for me

Parecer elegante

To seem elegant


Y que nos vamos a la calle

And let's go to the street

Yo me pongo tan nervioso

I get so nervous

Si me tocas si me hablas

If you touch me, if you talk to me

Si el aire que exhalas

If the air you exhale

Se pasea por mi cuerpo

Strolls through my body

Tan capullo tan travieso

So foolish, so mischievous

Willy ya se puesto tieso

Willy is already stiff

A ver cómo te vendo

Let's see how I sell you


Que me parecería

It would seem to me

Una idea magnífica

A magnificent idea

Abrazar a las espinas

Hugging the thorns

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana August 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment