Willy
Niña PolacaLyrics
Translation
Y que sí, que sí, que sí
And yes, yes, yes
Que no me vuelvas a decir
Don't tell me again
Que no te llame por tu nombre
Don't call me by your name
No lo vas a discutir
You won't argue about it
Todo al negro de los pies al cuello
All in black from head to toe
De Oporto hasta el cielo
From Oporto to the sky
Parando en chamberi
Stopping in Chamberí
Y que me calle, que me calle
And let me be silent, let me be silent
Que hoy estas que ardes
Today you're burning up
Que no sé como explicarte
I don't know how to explain to you
Que me cuesta tanto cuando
How hard it is for me when
Cuando te veo venir
When I see you coming
Y te arrepientes de todo
And you regret everything
De haberme vuelto loco
For having gone crazy for me
Yo ya tengo tres canciones
I already have three songs
Tu tienes tres millones de poemas con tu nombre
You have three million poems with your name
Te cantan en las radios
They sing to you on the radios
Eres mil caras distintas del Thyssen-Bornemizsa
You are a thousand different faces of the Thyssen-Bornemisza
A ver que coño me invento
Let's see what the hell I come up with
Para que me permitas
So you'll let me
Que me joda la vida
Ruin my life
Y empecemos de cero
And let's start from scratch
Quiero que me destroces
I want you to destroy me
Escribirte un disco entero
Write you an entire album
Pintarte en mil paredes
Paint you on a thousand walls
Cantarte en cada pleno
Sing to you in every meeting
De gente que no aguantes
Of people you can't stand
Sabes que me cuesta tanto
You know it's so hard for me
Parecer elegante
To seem elegant
Y que nos vamos a la calle
And let's go to the street
Yo me pongo tan nervioso
I get so nervous
Si me tocas si me hablas
If you touch me, if you talk to me
Si el aire que exhalas
If the air you exhale
Se pasea por mi cuerpo
Strolls through my body
Tan capullo tan travieso
So foolish, so mischievous
Willy ya se puesto tieso
Willy is already stiff
A ver cómo te vendo
Let's see how I sell you
Que me parecería
It would seem to me
Una idea magnífica
A magnificent idea
Abrazar a las espinas
Hugging the thorns