Sólo Me Importas Tú
Iván VillazónLyrics
Translation
Cómo voy a pedirle, pureza a tu alma,
How am I going to ask for purity in your soul,
Si yo no soy un santo
If I am not a saint
Como voy a pedirle,
How am I going to ask for
Pureza a tus labios
Purity in your lips
Si los míos están gastados
If mine are worn out
Yo se que no eres la mejor mujer del mundo,
I know you're not the best woman in the world,
Pero eres la que quiero...
But you're the one I want...
Con errores y virtudes
With mistakes and virtues
Fue que te conocí, y así te adoro
It was when I met you, and that's how I adore you
Sé que no soy Dios para poder juzgar
I know I'm not God to judge
Tu comportamiento,
Your behavior,
Cuando te conocí naciste para mí
When I met you, you were born for me
Sin mirar tu pasado
Without looking at your past
Y a pesar
And despite
De que en tu vida no fui el primero
That I wasn't the first in your life
Yo aprendí que hay valores que van por dentro
I learned that there are values that come from within
Y ni el tiempo ni nada lo aseguro que los podrá arrancar
And neither time nor anything, I assure you, can tear them away
No me importa tu pasado
I don't care about your past
No me importa lo que hiciste, ni los novios que tuviste
I don't care about what you did or the boyfriends you had
Porque solamente me interesas tu. (Bis)
Because only you matter to me. (Repeat)
Para mí es difícil
It's difficult for me
Sobre todo por mi orgullo
Especially because of my pride
Aceptar todo esto
To accept all of this
Para mi es difícil, pero voy a hacerlo,
It's difficult for me, but I'll do it
Porque te quiero
Because I love you
Se que no tienes la culpa
I know it's not your fault
Que hayan jugado con tus sentimientos
That they played with your feelings
Por ti yo lucharé contra mareas y vientos
For you, I will fight against tides and winds
Aunque no entienda el mundo
Even if I don't understand the world
Quien alza la mano diciendo que no ha pecado
Who raises their hand saying they haven't sinned
Que se sienta libre
Let them feel free
Aprendí en la vida de que todos los errores
I learned in life that all mistakes
Pueden corregirse
Can be corrected
Y a pesar, de que en tu vida...
And despite, that I wasn't the first in your life...