Lloro Y Lloro

Andy & Lucas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Porqué eres tan hermosa

Why are you so beautiful

y a la vez tan difícil?

and at the same time so difficult?

¿Porqué la vida pasa y pasa

Why does life pass and pass

y te quiero a mi vera?

and I want you by my side?


Si me trataste como un juguete

If you treated me like a

sucio y avandonado

dirty and abandoned toy

si no comprendes que el amar

if you don't understand that loving

es algo más que besarnos

is more than just kissing


Envidio a todo aquel

I envy anyone

que el amor ha encontrado

who has found love

que lo mio no es ir de flor en flor

that mine is not going from flower to flower

que de eso ya me he cansado

because I'm tired of that


Solo quería donar las noches

I just wanted to spend the nights

con tu cara morena

with your dark face

y decirte que hay corazón

and tell you that there's a heart

esque no llende la tormenta

that doesn't yield to the storm


*CORO*

*CHORUS*

Aveces la miro y lloro y lloro

Sometimes I look at her and cry and cry

pensando que pudo y no fué el final

thinking that it could have been but wasn't the end

ver a las nubes tapar las estrellas

seeing the clouds cover the stars

estrellas que solo te quieren mirar

stars that only want to look at you

porque eres la cuna que no es designada

because you're the cradle that wasn't designated

porque eres la lluvia que no es de mojar

because you're the rain that isn't for getting wet

sin ti yo veía tardes de historias

without you, I saw afternoons of stories

historia que nunca quise ver acabar

stories that I never wanted to see end


Tanto la quería, tanto que yo

I loved her so much, so much that I

por ella moría, eso bien lo sabe dios

would die for her, God knows that well

ella es la reina, de mi inspiración

she's the queen of my inspiration

por la que yo sufro, la musa de mi amor

for whom I suffer, the muse of my love


Busco en el recuerdo y no encuentro mi pasado

I search in memories and don't find my past

las campanas y más campanas

the bells and more bells

que mi alma ha escuchado

that my soul has heard

tu sabes bién que a la ultima frontera

you know well that to the ultimate frontier

te ubiera llebado

I would have taken you

que los senderos de la vida

that the paths of life

hay que cojerlos con dos manos

must be taken with both hands


*CORO*

*CHORUS*

Aveces la miro y lloro y lloro

Sometimes I look at her and cry and cry

pensando que pudo y no fué el final

thinking that it could have been but wasn't the end

ver a las nubes tapar las estrellas

seeing the clouds cover the stars

estrellas que solo te quieren mirar

stars that only want to look at you

porque eres la cuna que no es designada

because you're the cradle that wasn't designated

porque eres la lluvia que no es de mojar

because you're the rain that isn't for getting wet

sin ti yo veía tardes de historias

without you, I saw afternoons of stories

historia que nunca quise ver acabar

stories that I never wanted to see end


Tanto la quería, tanto que yo

I loved her so much, so much that I

por ella moría, eso bien lo sabe dios

would die for her, God knows that well

ella es la reina, de mi inspiración

she's the queen of my inspiration

por la que yo sufro, la musa de mi amor (x2)

for whom I suffer, the muse of my love (x2)


Tanto la queria, tanto tanto la quería

I loved her so much, so much I loved her

que por ella moría, hay por ella yo moría

that I would die for her, oh for her I'd die

ella es la reina, reina de mi reina

she's the queen, queen of my queen

por la que yo sufro, ooh no

for whom I suffer, oh no

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico April 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment