Lloro Y Lloro
Andy & LucasLyrics
Translation
¿Porqué eres tan hermosa
Why are you so beautiful
y a la vez tan difícil?
and at the same time so difficult?
¿Porqué la vida pasa y pasa
Why does life pass and pass
y te quiero a mi vera?
and I want you by my side?
Si me trataste como un juguete
If you treated me like a
sucio y avandonado
dirty and abandoned toy
si no comprendes que el amar
if you don't understand that loving
es algo más que besarnos
is more than just kissing
Envidio a todo aquel
I envy anyone
que el amor ha encontrado
who has found love
que lo mio no es ir de flor en flor
that mine is not going from flower to flower
que de eso ya me he cansado
because I'm tired of that
Solo quería donar las noches
I just wanted to spend the nights
con tu cara morena
with your dark face
y decirte que hay corazón
and tell you that there's a heart
esque no llende la tormenta
that doesn't yield to the storm
*CORO*
*CHORUS*
Aveces la miro y lloro y lloro
Sometimes I look at her and cry and cry
pensando que pudo y no fué el final
thinking that it could have been but wasn't the end
ver a las nubes tapar las estrellas
seeing the clouds cover the stars
estrellas que solo te quieren mirar
stars that only want to look at you
porque eres la cuna que no es designada
because you're the cradle that wasn't designated
porque eres la lluvia que no es de mojar
because you're the rain that isn't for getting wet
sin ti yo veía tardes de historias
without you, I saw afternoons of stories
historia que nunca quise ver acabar
stories that I never wanted to see end
Tanto la quería, tanto que yo
I loved her so much, so much that I
por ella moría, eso bien lo sabe dios
would die for her, God knows that well
ella es la reina, de mi inspiración
she's the queen of my inspiration
por la que yo sufro, la musa de mi amor
for whom I suffer, the muse of my love
Busco en el recuerdo y no encuentro mi pasado
I search in memories and don't find my past
las campanas y más campanas
the bells and more bells
que mi alma ha escuchado
that my soul has heard
tu sabes bién que a la ultima frontera
you know well that to the ultimate frontier
te ubiera llebado
I would have taken you
que los senderos de la vida
that the paths of life
hay que cojerlos con dos manos
must be taken with both hands
*CORO*
*CHORUS*
Aveces la miro y lloro y lloro
Sometimes I look at her and cry and cry
pensando que pudo y no fué el final
thinking that it could have been but wasn't the end
ver a las nubes tapar las estrellas
seeing the clouds cover the stars
estrellas que solo te quieren mirar
stars that only want to look at you
porque eres la cuna que no es designada
because you're the cradle that wasn't designated
porque eres la lluvia que no es de mojar
because you're the rain that isn't for getting wet
sin ti yo veía tardes de historias
without you, I saw afternoons of stories
historia que nunca quise ver acabar
stories that I never wanted to see end
Tanto la quería, tanto que yo
I loved her so much, so much that I
por ella moría, eso bien lo sabe dios
would die for her, God knows that well
ella es la reina, de mi inspiración
she's the queen of my inspiration
por la que yo sufro, la musa de mi amor (x2)
for whom I suffer, the muse of my love (x2)
Tanto la queria, tanto tanto la quería
I loved her so much, so much I loved her
que por ella moría, hay por ella yo moría
that I would die for her, oh for her I'd die
ella es la reina, reina de mi reina
she's the queen, queen of my queen
por la que yo sufro, ooh no
for whom I suffer, oh no