Rojo Amanecer
Ana MenaLyrics
Translation
Sé que he tardado mucho en decir que no
I know I took too long to say no
Y que la vida nunca espera por ti
And that life never waits for you
Todos los sueños se esfumaron y nada quedó
All dreams vanished, and nothing remained
Tú no eres Jack ni yo soy Rose DeWitt
You're not Jack, and I'm not Rose DeWitt
Jurando amor en un barco que se hunde
Swearing love on a sinking ship
Lo complicado nunca se hizo más fácil
The complicated never got easier
Ahora sé lo que es perder
Now I know what it's like to lose
Y desperté con un rojo amanecer
And I woke up to a red dawn
Que tiñe el Sol y siento pánico
That dyes the Sun, and I feel panic
Tan solo quiero gritar
I just want to scream
No digas nada, corre y abrázame
Don't say anything, run and hug me
Que este dolor se pase rápido
May this pain pass quickly
O quédate aquí un poco más
Or stay here a little longer
Que afuera ya es mañana
Because outside it's already morning
Estamos frente a frente en la habitación
We are face to face in the room
Mirándonos sin nada más que decir
Looking at each other with nothing more to say
Viendo el futuro cómo se desvanece
Watching the future fade away
No voy a mentir, te tengo que admitir
I won't lie, I have to admit
Pararía las agujas del reloj
I'd stop the clock's needles
Para que nunca se acabara esta noche
So that this night never ends
(No es justo, pero c'est la vie)
(It's not fair, but c'est la vie)
Ahora sé lo que es perder
Now I know what it's like to lose
Y desperté con un rojo amanecer
And I woke up to a red dawn
Que tiñe el Sol y siento pánico
That dyes the Sun, and I feel panic
Tan solo quiero gritar
I just want to scream
No digas nada, corre y abrázame
Don't say anything, run and hug me
Que este dolor se pase rápido
May this pain pass quickly
O quédate aquí un poco más
Or stay here a little longer
Que afuera ya es mañana
Because outside it's already morning