Rojo Amanecer

Ana Mena
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sé que he tardado mucho en decir que no

I know I took too long to say no

Y que la vida nunca espera por ti

And that life never waits for you

Todos los sueños se esfumaron y nada quedó

All dreams vanished, and nothing remained

Tú no eres Jack ni yo soy Rose DeWitt

You're not Jack, and I'm not Rose DeWitt

Jurando amor en un barco que se hunde

Swearing love on a sinking ship

Lo complicado nunca se hizo más fácil

The complicated never got easier

Ahora sé lo que es perder

Now I know what it's like to lose


Y desperté con un rojo amanecer

And I woke up to a red dawn

Que tiñe el Sol y siento pánico

That dyes the Sun, and I feel panic

Tan solo quiero gritar

I just want to scream

No digas nada, corre y abrázame

Don't say anything, run and hug me

Que este dolor se pase rápido

May this pain pass quickly

O quédate aquí un poco más

Or stay here a little longer

Que afuera ya es mañana

Because outside it's already morning


Estamos frente a frente en la habitación

We are face to face in the room

Mirándonos sin nada más que decir

Looking at each other with nothing more to say

Viendo el futuro cómo se desvanece

Watching the future fade away

No voy a mentir, te tengo que admitir

I won't lie, I have to admit

Pararía las agujas del reloj

I'd stop the clock's needles

Para que nunca se acabara esta noche

So that this night never ends

(No es justo, pero c'est la vie)

(It's not fair, but c'est la vie)

Ahora sé lo que es perder

Now I know what it's like to lose


Y desperté con un rojo amanecer

And I woke up to a red dawn

Que tiñe el Sol y siento pánico

That dyes the Sun, and I feel panic

Tan solo quiero gritar

I just want to scream

No digas nada, corre y abrázame

Don't say anything, run and hug me

Que este dolor se pase rápido

May this pain pass quickly

O quédate aquí un poco más

Or stay here a little longer

Que afuera ya es mañana

Because outside it's already morning

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment