Nada Es Igual
Miranda!Lyrics
Translation
Hoy amanecí como sintiéndome bien
Today I woke up feeling good
el sol entibiaba y relajaba mi piel
The sun warmed and relaxed my skin
y como estoy envuelto en ella
And since I am wrapped in it
me relajo a mi
I relax
supe de inmediato que hoy seria especial
I immediately knew today would be special
un día común, mágicamente normal
A common day, magically normal
de rutinario devenir, me haría feliz
Routine unfolding would make me happy
aunque este tan solo no me siento tan mal
Even though I am so alone, I don't feel so bad
la señal de alarma debería sonar
The alarm signal should sound
tengo que empezar a preocuparme
I have to start worrying
o tengo que dejarme
Or I have to let go
aunque me cueste lo conseguiré
Even if it costs me, I will achieve it
en unos días te olvidare
In a few days, I will forget you
pero te juro que no puedo mas
But I swear I can't take it anymore
disimular felicidad
To feign happiness
si tu no estas nada es igual
If you're not here, nothing is the same
todos los lugares me recuerdan a ti
All places remind me of you
las canciones tristes se parecen a mi
Sad songs resemble me
no va a ser fácil deshacerme de lo que viví
It won't be easy to get rid of what I lived
he pensado mucho en nuestra separación
I've thought a lot about our separation
creo o aparento que ha sido lo mejor
I believe or pretend it's been for the best
pero me estremezco cuando siento
But I shudder when I feel
tu ausencia en las mañanas
Your absence in the mornings
aunque me cueste lo conseguiré
Even if it costs me, I will achieve it
en unos días mas te olvidare
In a few more days, I will forget you
pero te juro que no puedo mas
But I swear I can't take it anymore
disimular felicidad
To feign happiness
si tu no estas nada es igual
If you're not here, nothing is the same
quisiera yo poder borrarte totalmente de mi mente
I wish I could completely erase you from my mind
para poder volver a verte por primera vez
To be able to see you again for the first time
aunque me cueste lo conseguiré
Even if it costs me, I will achieve it
en unos días mas te olvidare
In a few more days, I will forget you
pero te juro que no puedo mas
But I swear I can't take it anymore
disimular felicidad
To feign happiness
si tu no estas nada es igual
If you're not here, nothing is the same
quisiera yo poder borrarte totalmente de mi mente
I wish I could completely erase you from my mind
para poder volver a verte por primera vez
To be able to see you again for the first time
para poder volver a verte por primera vez
To be able to see you again for the first time