Culpable o No (part. Cepeda)
Ana GuerraLyrics
Translation
En mi defensa
In my defense
Fue un error de los dos y no pido perdón
It was a mistake from both of us and I don't ask for forgiveness
Pero debo aceptar que no es justo el final
But I must accept that the ending isn't fair
No es justo el adiós (no es justo el adiós)
It's not a fair goodbye (it's not a fair goodbye)
En mi defensa
In my defense
Solo puedo decir que no tuve el control
I can only say I didn't have control
Pero no es suficiente tener la razón
But it's not enough to be right
Si duele el amor (si duele el amor)
If love hurts (if love hurts)
Hoy, los recuerdos son testigos
Today, memories are witnesses
Y me acusa sin sentido el corazón
And my heart accuses me senselessly
Dime si soy culpable o no
Tell me if I'm guilty or not
Te culpo de amarme sin mentir
I blame you for loving me without lying
De ser la persona que creí
For being the person I believed
No es fácil lo nuestro, si no lo merezco
Our thing isn't easy, if I don't deserve it
Ya no hay razones si no estás aquí
There are no reasons if you're not here
Te culpo de amarme de verdad
I blame you for truly loving me
De ser mucho más que una mitad
For being much more than a half
No sé si fue el tiempo, tal vez, fue tu ausencia
I don't know if it was time, maybe, it was your absence
Pero no puedo dejar de culpar a tu inocencia
But I can't stop blaming your innocence
(A tu inocencia)
(Your innocence)
En su defensa
In their defense
Nadie puede juzgar desde fuera el amor
Nobody can judge love from the outside
Y aunque no sea perfecto, lo nuestro es real
And even if it's not perfect, ours is real
Es de los dos (es de los dos)
It's both of ours (it's both of ours)
Hoy, los recuerdos son testigos (oh)
Today, memories are witnesses (oh)
Y me acusa sin sentido el corazón (sin sentido el corazón)
And my heart accuses me senselessly (senselessly my heart)
Dime si soy culpable o no
Tell me if I'm guilty or not
Te culpo de amarme sin mentir (de amarme sin mentir)
I blame you for loving me without lying (for loving me without lying)
De ser la persona que creí (que creí)
For being the person I believed (I believed)
No es fácil lo nuestro, si no lo merezco
Our thing isn't easy, if I don't deserve it
Ya no hay razones si no estás aquí
There are no reasons if you're not here
Te culpo de amarme de verdad
I blame you for truly loving me
De ser mucho más que una mitad
For being much more than a half
No sé si fue el tiempo, tal vez, fue tu ausencia
I don't know if it was time, maybe, it was your absence
Pero no puedo dejar de culpar a tu inocencia
But I can't stop blaming your innocence
Hoy, ya no hay jueces ni testigos (no)
Today, there are no judges or witnesses (no)
Y no me acusa sin sentido el corazón
And my heart doesn't accuse me senselessly
Dime si soy culpable o no
Tell me if I'm guilty or not
Te culpo de amarme sin mentir
I blame you for loving me without lying
De ser la persona que creí
For being the person I believed
No es fácil lo nuestro, si no lo merezco
Our thing isn't easy, if I don't deserve it
Ya no hay razones si no estás aquí
There are no reasons if you're not here
Te culpo de amarme de verdad
I blame you for truly loving me
De ser mucho más que una mitad
For being much more than a half
No sé si fue el tiempo, tal vez, fue tu ausencia
I don't know if it was time, maybe, it was your absence
Pero no puedo dejar de culpar
But I can't stop blaming
No sé si fue el tiempo, tal vez, fue tu ausencia
I don't know if it was time, maybe, it was your absence
Pero no puedo dejar de culpar
But I can't stop blaming
A tu inocencia
Your innocence