Una Lágrima En El Corazón
Alejandro FernándezLyrics
Translation
Donde fueron las miradas
Where the looks were
quemándome la piel,
burning my skin,
donde fueron tantas ganas
where there were so many desires
de amarte cada vez
to love you every time
que sucedió se fue el amor
what happened, love is gone,
solo queda en el aire
only remains in the air
un silencio tan frío y tan cruel
a silence so cold and cruel
hoy te siento tan lejana
today I feel you so distant
como una nube gris
like a gray cloud
me pregunto si fue en vano
I wonder if it was in vain
tenerte junto a mi
to have you by my side
donde están las cartas y los besos
where are the letters and the kisses
donde están las flores y los versos
where are the flowers and the verses
donde se fueron los momentos
where did the moments go
que no volverán
that will not return
Donde fueron las palabras
Where were the words
jurando locuras de amor
swearing craziness of love
las promesas que le dabas
the promises you gave
hincadas en una pasión
embedded in a passion
solo quedan tantas noches blancas
only so many sleepless nights remain
solo quedan huellas en el alma
only traces remain in the soul
solo me queda
only I have
una lágrima en el corazón
a tear in the heart
Donde fueron las caricias
Where were the caresses
sembradas en cada rincón
planted in every corner
la ilusión de ser tu vida
the illusion of being your life
las noches de lluvia tu y yo
rainy nights, you and me
solo quedan tantos sueños rotos
only so many broken dreams remain
solo queda este dolor tan hondo
only this deep pain remains
solo me queda
only I have
una lágrima del corazón
a tear from the heart
Hoy descubro mis recuerdos
Today I discover my memories
llenándose de ti
filling up with you
hoy te busco y solo encuentro
today I look for you and only find
que ya no estas aquí
that you are no longer here
donde están los besos que me dabas
where are the kisses you gave me
donde están los sueños que jurabas
where are the dreams you swore
deja el silencio
leave the silence
y ahora dime por fin la verdad
and now finally tell me the truth
Donde fueron las palabras
Where were the words
jurando locuras de amor
swearing craziness of love
las promesas que le dabas
the promises you gave
hincadas en una pasión
embedded in a passion
solo quedan tantas noches blancas
only so many sleepless nights remain
solo quedan huellas en el alma
only traces remain in the soul
solo me queda
only I have
una lágrima en el corazón
a tear in the heart
Donde fueron las caricias
Where were the caresses
sembradas en cada rincón
planted in every corner
la ilusión de ser tu vida
the illusion of being your life
las noches de lluvia tu y yo
rainy nights, you and me
solo quedan tantos sueños rotos
only so many broken dreams remain
solo queda este dolor tan hondo
only this deep pain remains
solo me queda
only I have
una lágrima del corazón
a tear from the heart
una lágrima del corazón
a tear from the heart