Mi Buenos Aires

Amaia Montero
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando me encontraste yo bailaba sobre el hielo

When you found me, I was dancing on the ice

Tú pensabas que besarse es morder el mismo anzuelo

You thought that kissing is biting the same bait

Y llenarnos de veneno el corazón, solo un mal menor

And filling our hearts with poison, just a lesser evil


Antes de la huida y después de los abrazos

Before the escape and after the hugs

Antes de que las caricias se volviesen los zarpazos

Before caresses turned into scratches

Y pasaron tantos años desde que te fuiste ayer

And so many years have passed since you left yesterday


Ser tan solo amigos fue tu forma de decir

Being just friends was your way of saying

Que seas feliz, mientras no sea conmigo

Be happy, as long as it's not with me


Tú me enseñaste que separarse es repartirse un arsenal

You taught me that parting is sharing an arsenal

Que no es tan grave perderlo todo cuando hay tanto por ganar

That it's not so bad to lose everything when there's so much to gain

Tal vez lo olvide, tal vez lo triste es no estar triste y que dé igual

Maybe I'll forget, maybe the sad thing is not being sad and not caring


Cuentas que no cuadran, sueños en números rojos

Accounts that don't add up, dreams in red numbers

Lo que ataca por la espalda mientras te mira a los ojos

What attacks from behind while looking you in the eyes

Yo cambié de piel, pero tu cicatriz aún me habla de ti

I changed my skin, but your scar still speaks to me about you


¿Quién da un paso en falso? ¿Quién andaba entre las minas?

Who took a wrong step? Who walked among the mines?

¿Quién pensaba que el disparo dura más que las heridas?

Who thought that the shot lasts longer than the wounds?

¿Quién jugó con dos barajas a la vez por miedo a perder?

Who played with two decks at once for fear of losing?


Ser tan solo amigos fue tu forma de decir

Being just friends was your way of saying

Que seas feliz, mientras no sea conmigo

Be happy, as long as it's not with me


Tú me enseñaste que separarse es repartirse un arsenal

You taught me that parting is sharing an arsenal

Que no es tan grave perderlo todo cuando hay tanto por ganar

That it's not so bad to lose everything when there's so much to gain

Tal vez lo olvide, tal vez lo triste es no estar triste y que dé igual

Maybe I'll forget, maybe the sad thing is not being sad and not caring


Mi Buenos Aires, era la vida, era la suerte, era el adiós

My Buenos Aires, it was life, it was luck, it was goodbye

Eran las calles donde las casas rosas no tienen razón

They were the streets where pink houses have no reason

Llovía a mares, pero me miento y cuento que brillaba el Sol

It rained heavily, but I lie and say the sun was shining


Mi Buenos Aires, era la vida, era la suerte, era el adiós

My Buenos Aires, it was life, it was luck, it was goodbye

Eran las calles donde las casas rosas no tienen razón

They were the streets where pink houses have no reason

Llovía a mares, pero me miento y cuento que brillaba el Sol

It rained heavily, but I lie and say the sun was shining

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment