El Último Romántico
Alvaro TorresLyrics
Translation
Cuantas veces buscando la pareja ideal
How many times searching for the ideal match
He caido hasta el fondo de la soledad
I've fallen to the depths of loneliness
Y queriendo olvidar el dolor de un adiós
And trying to forget the pain of a goodbye
Se me pasan los días sin ilusión
Days pass without enthusiasm
Pero tarde o temprano si poderlo evitar
But sooner or later, unable to avoid it
Alguien tumba los muros y me logra hechizar
Someone knocks down the walls and enchants me
Y una fuerza que emerge desde mi interior
And a force emerges from within me
Me seduce y me pone a merced del amor
Seduces me and leaves me at the mercy of love
Y es que tengo un corazón enamorado
Because I have a heart in love
Que una y otra y otra vez ha sido herido
That time and time again has been wounded
Y aunque creo ser el último romántico
And although I believe I'm the last romantic
Algún día voy a ser correspondido
Someday I'll be reciprocated
Y es que soy quizás demás apasionado
Because perhaps I'm too passionate
Yo me puedo enamorar hasta el delirio
I can fall in love to the point of delirium
No me importa ser el último romántico
I don't mind being the last romantic
Seguirá siendo el amor mi único vicio
Love will remain my only vice
Pero tarde o temprano si poderlo evitar
But sooner or later, unable to avoid it
Alguien tumba los muros y me logra hechizar
Someone knocks down the walls and enchants me
Y una fuerza que emerge desde mi interior
And a force emerges from within me
Me seduce y me pone a merced del amor
Seduces me and leaves me at the mercy of love
Y es que tengo un corazón enamorado
Because I have a heart in love
Que una y otra y otra vez ha sido herido
That time and time again has been wounded
Y aunque creo ser el último romántico
And although I believe I'm the last romantic
Algún día voy a ser correspondido
Someday I'll be reciprocated
Y es que soy quizás demás apasionado
Because perhaps I'm too passionate
Yo me puedo enamorar hasta el delirio
I can fall in love to the point of delirium
No me importa ser el último romántico
I don't mind being the last romantic
Seguirá siendo el amor mi único vicio
Love will remain my only vice
Y es que tengo un corazón enamorado
Because I have a heart in love
Que una y otra y otra vez ha sido herido
That time and time again has been wounded
Y aunque creo ser el último romántico
And although I believe I'm the last romantic
Algún día voy a ser correspondido
Someday I'll be reciprocated
Y es que soy quizás demás apasionado
Because perhaps I'm too passionate
Yo me puedo enamorar hasta el delirio
I can fall in love to the point of delirium
No me importa ser el último romántico
I don't mind being the last romantic
Seguirá siendo el amor mi único vicio
Love will remain my only vice