Así Es Mi Vida
Álvaro RodLyrics
Translation
Creo que me estoy enamorando
I think I'm falling in love
Y aunque no lo quiera aceptar
And even if I don't want to admit it
No quiero hacerme el santo, ni mucho menos hacerte daño
I don't want to act holy, much less hurt you
Solo quiero decir la verdad
I just want to tell the truth
Vamos a pasarla bien un rato
Let's have a good time for a while
Y no es para que lo tomes mal
And it's not for you to take it the wrong way
Yo vivo relajado, no soy un tipo complicado
I live relaxed, I'm not a complicated guy
No puedo evitarlo, así es mi personalidad
I can't help it, that's my personality
Así es mi vida, por que de tantas mentiras
That's my life, because of so many lies
Curé todas las heridas del ayer
I healed all the wounds from yesterday
Así es
That's how it is
Así es mi vida
That's my life
Después de tantas caídas y tantas horas perdidas volveré
After so many falls and so many lost hours, I will return
Por que nunca perdí la fe y me dirás
Because I never lost faith, and you will tell me
Y en una noche tu me lo recordarás
And in one night, you will remind me
Por que en la vida todo hay que celebrar
Because in life, everything must be celebrated
Yo no se por que la vida me pone siempre a bailar
I don't know why life always makes me dance
Incluyendo los momentos mas extraños
Including the strangest moments
Será que tengo amigos que me quieren de verdad
Maybe because I have friends who truly care for me
Solo importan las fechas del calendario
Only the dates on the calendar matter
Y ahora que estamos unidos
And now that we are united
Yo quiero bailar contigo, no hay tiempo que desperdiciar
I want to dance with you, no time to waste
La vida es una locura
Life is madness
Llevame por tu cintura
Take me by your waist
Que esto es para festejar
Because this is to celebrate
Así es mi vida, por que de tantas mentiras
That's my life, because of so many lies
Curé todas las heridas del ayer
I healed all the wounds from yesterday
Así es
That's how it is
Así es mi vida después de tantas
That's my life after so many
Caídas y tantas horas perdidas, volveré
Falls and so many lost hours, I will return
Así es mi vida, por que de tantas mentiras
That's my life, because of so many lies
Curé todas las heridas del ayer
I healed all the wounds from yesterday
Así es
That's how it is
Así es mi vida
That's my life
Después de tantas caídas y tantas horas perdidas volveré
After so many falls and so many lost hours, I will return
Por que nunca perdí la fe
Because I never lost faith
Y me dirás, y en una noche tu me lo recordarás
And you will tell me, and in one night, you will remind me
Por que en la vida todo hay que celebrar
Because in life, everything must be celebrated