Sin Antifaz (part. Rayden)

Álvaro de Luna
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Entraste en el salón sin llamar a la puerta

You entered the room without knocking on the door

Te abrí mi corazón y lo pusiste en venta

You opened my heart and put it up for sale

Dejaste en el buzón tu nombre letra a letra

You left your name, letter by letter, in the mailbox

No quisiste una porción, la tarta completa

You didn't want a portion, the whole cake


Voy a retratarte sin antifaz

I'm going to portray you without a mask

Podría perdonarte pero nunca olvidar

I could forgive you but never forget

Siempre he sido dócil pero esclavo jamás

I've always been obedient but never a slave

Si juegas con fuego te puedes quemar

If you play with fire, you can get burned


Tus mentiras fueron tu mejor disfraz

Your lies were your best disguise

Te escondiste en ellas intentando brillar

You hid in them trying to shine

No jodas conmigo, siempre juego a ganar

Don't mess with me, I always play to win

Detrás de la manga siempre escondo un as

Behind my sleeve, I always hide an ace


Que ya nos conocemos sin mirarnos de largo

We already know each other without exchanging glances

Que no se me permite ni dejar dejarlo

I'm not allowed even to let it go

Voy a salir de este letargo

I'm going to break out of this lethargy

Y a las hienas vendiendo mi don a precio de saldo antes de cazarlo

And to the hyenas, selling my gift at a bargain before hunting it down


Con atrapasueños por si me lo roban

With dreamcatchers in case they steal it from me

Chico educado, no rebela secretos de alcoba

Well-mannered guy, doesn't reveal bedroom secrets

Pero si llega el coche escoba

But if the cleanup car arrives

Que abra el maletero y lo verá lleno

Let them open the trunk and they'll see it full

De 'quiero y no puedo' comerciando con mis obras

Of 'want but can't' trading with my works


Quién da más

Who bids more

Que no miro hacia atrás

I don't look back

Les verás usando mi nombre de anzuelo

You'll see them using my name as bait

Y podrán decir que me conocieron poco más de mí

And they might say they knew me a little more

Yo de ellos no podré decir ni que les conocí

I won't be able to say I knew them


Sin ná, sin ná pa' ti

Without anything, nothing for you

Dar salida al sinvivir aquel que me tenía el miedo a morir

Give an outlet to the restless one who had the fear of dying

Así que me pusieron en contra de tantas cosas

So they turned me against so many things

Que no supe ni cómo ponerme y le puse fin

That I didn't know how to stand and I put an end to it


Voy a retratarte sin antifaz

I'm going to portray you without a mask

Podría perdonarte pero nunca olvidar

I could forgive you but never forget

Siempre he sido dócil pero esclavo jamás

I've always been obedient but never a slave

Si juegas con fuego te puedes quemar

If you play with fire, you can get burned


Tus mentiras fueron tu mejor disfraz

Your lies were your best disguise

Te escondiste en ellas intentando brillar

You hid in them trying to shine

No jodas conmigo, siempre juego a ganar

Don't mess with me, I always play to win

Detrás de la manga siempre escondo un as

Behind my sleeve, I always hide an ace


Así que vuela aunque duela

So fly, even if it hurts

Fuera

Out

Así que vuela aunque duela

So fly, even if it hurts

Fuera

Out


Así que vuela aunque duela

So fly, even if it hurts

Fuera

Out

Así que vuela aunque duela

So fly, even if it hurts

Fuera

Out


Voy a retratarte sin antifaz

I'm going to portray you without a mask

Podría perdonarte pero nunca olvidar

I could forgive you but never forget

Siempre he sido dócil pero esclavo jamás

I've always been obedient but never a slave

Si juegas con fuego te puedes quemar

If you play with fire, you can get burned


Tus mentiras fueron tu mejor disfraz

Your lies were your best disguise

Te escondiste en ellas intentando brillar

You hid in them trying to shine

No jodas conmigo, siempre juego a ganar

Don't mess with me, I always play to win

Detrás de la manga siempre escondo un as

Behind my sleeve, I always hide an ace

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment