Sin Antifaz (part. Rayden)
Álvaro de LunaLyrics
Translation
Entraste en el salón sin llamar a la puerta
You entered the room without knocking on the door
Te abrí mi corazón y lo pusiste en venta
You opened my heart and put it up for sale
Dejaste en el buzón tu nombre letra a letra
You left your name, letter by letter, in the mailbox
No quisiste una porción, la tarta completa
You didn't want a portion, the whole cake
Voy a retratarte sin antifaz
I'm going to portray you without a mask
Podría perdonarte pero nunca olvidar
I could forgive you but never forget
Siempre he sido dócil pero esclavo jamás
I've always been obedient but never a slave
Si juegas con fuego te puedes quemar
If you play with fire, you can get burned
Tus mentiras fueron tu mejor disfraz
Your lies were your best disguise
Te escondiste en ellas intentando brillar
You hid in them trying to shine
No jodas conmigo, siempre juego a ganar
Don't mess with me, I always play to win
Detrás de la manga siempre escondo un as
Behind my sleeve, I always hide an ace
Que ya nos conocemos sin mirarnos de largo
We already know each other without exchanging glances
Que no se me permite ni dejar dejarlo
I'm not allowed even to let it go
Voy a salir de este letargo
I'm going to break out of this lethargy
Y a las hienas vendiendo mi don a precio de saldo antes de cazarlo
And to the hyenas, selling my gift at a bargain before hunting it down
Con atrapasueños por si me lo roban
With dreamcatchers in case they steal it from me
Chico educado, no rebela secretos de alcoba
Well-mannered guy, doesn't reveal bedroom secrets
Pero si llega el coche escoba
But if the cleanup car arrives
Que abra el maletero y lo verá lleno
Let them open the trunk and they'll see it full
De 'quiero y no puedo' comerciando con mis obras
Of 'want but can't' trading with my works
Quién da más
Who bids more
Que no miro hacia atrás
I don't look back
Les verás usando mi nombre de anzuelo
You'll see them using my name as bait
Y podrán decir que me conocieron poco más de mí
And they might say they knew me a little more
Yo de ellos no podré decir ni que les conocí
I won't be able to say I knew them
Sin ná, sin ná pa' ti
Without anything, nothing for you
Dar salida al sinvivir aquel que me tenía el miedo a morir
Give an outlet to the restless one who had the fear of dying
Así que me pusieron en contra de tantas cosas
So they turned me against so many things
Que no supe ni cómo ponerme y le puse fin
That I didn't know how to stand and I put an end to it
Voy a retratarte sin antifaz
I'm going to portray you without a mask
Podría perdonarte pero nunca olvidar
I could forgive you but never forget
Siempre he sido dócil pero esclavo jamás
I've always been obedient but never a slave
Si juegas con fuego te puedes quemar
If you play with fire, you can get burned
Tus mentiras fueron tu mejor disfraz
Your lies were your best disguise
Te escondiste en ellas intentando brillar
You hid in them trying to shine
No jodas conmigo, siempre juego a ganar
Don't mess with me, I always play to win
Detrás de la manga siempre escondo un as
Behind my sleeve, I always hide an ace
Así que vuela aunque duela
So fly, even if it hurts
Fuera
Out
Así que vuela aunque duela
So fly, even if it hurts
Fuera
Out
Así que vuela aunque duela
So fly, even if it hurts
Fuera
Out
Así que vuela aunque duela
So fly, even if it hurts
Fuera
Out
Voy a retratarte sin antifaz
I'm going to portray you without a mask
Podría perdonarte pero nunca olvidar
I could forgive you but never forget
Siempre he sido dócil pero esclavo jamás
I've always been obedient but never a slave
Si juegas con fuego te puedes quemar
If you play with fire, you can get burned
Tus mentiras fueron tu mejor disfraz
Your lies were your best disguise
Te escondiste en ellas intentando brillar
You hid in them trying to shine
No jodas conmigo, siempre juego a ganar
Don't mess with me, I always play to win
Detrás de la manga siempre escondo un as
Behind my sleeve, I always hide an ace