El Mundo Entero (part. Ana Guerra, Agoney, Lola Indigo, Raoul y Maikel Delacalle)

Aitana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El cambio está cercano ya

The change is close now

Tú lo puedes sentir

You can feel it

Tan solo tienes que escuchar

You just have to listen

La voz dentro de ti

The voice inside you


Los viejos muros ya cayeron

The old walls have already fallen

No levantemos más

Let's not build more

Hay tanto bueno por hacer

There's so much good to do

Hay tantos puentes que tender

There are so many bridges to build


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Su melodía es el latido

Its melody is the heartbeat

De nuestro corazón

Of our heart


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Tal vez también puedas sentirla

Maybe you can feel it too

Y unirte a nuestra voz

And join our voice


Sé que puedo con todo si voy a tu lado

I know I can handle everything if I go by your side

Y juntos vamos a crecer

And together we will grow

Que no hay muro que hoy nos separe

That there's no wall that separates us today

Si el mundo se une y empiezo a creer

If the world unites and I start to believe


Ey

Hey

No somos los mismos

We are not the same

Queda tanto por descubrir

There's so much left to discover


Ey

Hey

Somos el futuro

We are the future

Que nos queda por escribir (yo')

What remains for us to write (yeah)


Con la mente, junta los continentes

With the mind, connect the continents

Pero siente que todos somos diferentes

But feel that we are all different

Y sin usar puentes (puentes)

And without using bridges (bridges)

Vamos a unir las naciones existentes

Let's unite the existing nations


Quiero alejarme de la senda

I want to distance myself from the path

Que ayer ya recorrí

That I walked yesterday

Quiero explorar nuevos caminos

I want to explore new paths

Que lleven hacia ti

That lead to you


Cuando te miro, puedo ver

When I look at you, I can see

Una parte de mí

A part of me

Las mismas ganas de vivir

The same desire to live

Una ilusión que compartir

An illusion to share


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Su melodía es el latido

Its melody is the heartbeat

De nuestro corazón

Of our heart


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Tal vez también puedas sentirla

Maybe you can feel it too

Y unirte a nuestra voz

And join our voice


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Su melodía es el latido

Its melody is the heartbeat

De nuestro corazón

Of our heart


El mundo entero está cantando

The whole world is singing

Una misma canción

The same song

Tal vez también puedas sentirla

Maybe you can feel it too

Y unirte a nuestra voz

And join our voice

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment