A Gritos de Esperanza
Alex UbagoLyrics
Translation
A pesar de que la Luna no brille mañana
Despite the fact that the Moon may not shine tomorrow
Me dará igual, pues solo verte reír
I won't care, as just seeing you laugh
Es lo que me hace feliz mi alma
Is what makes my soul happy
Y es verdad que una mirada distinta
And it's true that a different look
O algún gesto más frío se clava
Or a colder gesture pierces
En mi pecho, daga del desconcierto
Into my chest, a dagger of confusion
Pero amor, ahí está la magia
But love, there is the magic
Ahora que te veo, niña, ya te echo de menos
Now that I see you, girl, I already miss you
No imagino mis heridas si algún día te vas lejos
I can't imagine my wounds if someday you go far away
Querría por esto
Would want for this
Que si preguntan por mí
That if they ask about me
No les digas dónde fui
Don't tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
And when you look ahead
No recuerdes todo lo que no te di
Don't remember all that I didn't give you
Y es que quedan tantas cosas
And there are so many things
Por contarte y que me cuentes
To tell you and for you to tell me
Tantos ratos y pasiones por vivir
So many moments and passions to live
A tu lado, oh mi vida, a tu lado
By your side, oh my life, by your side
Y ojalá que nuestros ojos sí brillen mañana
And hopefully, our eyes will shine tomorrow
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
And that your voice continues asking for love with screams
A gritos de esperanza
With shouts of hope
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo
Now that I have you, I don't plan to waste time
Ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento
Nor get lost in my absurd ego for a single moment
Se esfuma el miedo
Fear fades away
Y si preguntan por mí
And if they ask about me
No les digas dónde fui
Don't tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
And when you look ahead
No recuerdes todo lo que no te di
Don't remember all that I didn't give you
Que tu luz brille por siempre
May your light shine forever
Porque tú te lo mereces
Because you deserve it
Y perdona si algún día pretendí
And forgive me if one day I pretended
Que no fueras, oh tú misma
That you weren't, oh yourself
Y si preguntan por ti
And if they ask about you
Solo diré que te vi
I'll only say that I saw you
En mis sueños una noche
In my dreams one night
Y solo sueño desde entonces
And I only dream since then
Para verte cada día junto a mi
To see you every day by my side
Y es que quedan tantas cosas
And there are so many things
Por contarte y que me cuentes
To tell you and for you to tell me
Tantos ratos y pasiones por vivir
So many moments and passions to live
A tu lado, oh mi vida, a tu lado
By your side, oh my life, by your side