Supe Que Eras Para Mí

Kany García
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tenía la mirada puesta ahí, en la nada

I had my gaze fixed there, in the void

Y una copa que invitaba a irse de fiesta

And a glass that invited to go party

Unos zapatos que proponen escapada

Some shoes proposing an escape

Es la tercera vez que me topé con ella

It's the third time I ran into her


Tenía cara de conmigo ni a la esquina

She had a face that wouldn't even go around the corner with me

No es la primera vez que alguien me la muestra

It's not the first time someone shows her to me

Pero le dije alguna frase de Sabina

But I said some Sabina-like phrase to her

Y me dejo así invitarla a una cerveza

And she let me invite her for a beer like that


Ay, yo no quiero andar jugando a los espías

Oh, I don't want to play spy games

A ver que dicen los perfiles de tus cuentas

To see what your profile says on your accounts

Yo solo quiero, corazón, que tú me digas

I just want, my love, for you to tell me

Si hay espacio en esta mesa

If there's space at this table


Supe que eras para mí

I knew you were meant for me

Ni cómo ni cuándo entre tanta gente

Not how or when amidst so many people

Tan solo te vi

I just saw you

Tu voz pareciera la casa que espera

Your voice seemed like the home waiting

Que llegue a dormir

For me to come and sleep


Supe que era para ti

I knew it was for you

Ni cómo ni cuándo fue reconocerte

Not how or when I recognized you

Tan solo te vi

I just saw you

Como si a algún viejo camino volviera

As if returning to some old path

Tú estabas allí

You were there


Y ya pasaron varios años de ese día

And several years have passed since that day

Donde la suerte me miraba con ternura

Where luck looked at me with tenderness

Y me dejará el lujo de tu compañía

And allowed me the luxury of your company

De beso a beso fui quitándote las dudas

From kiss to kiss, I removed your doubts


Tú, mi razón por la que vale ser sincero

You, my reason for being honest

Que yo, tu principio, y jugármela hasta el fin

That I, your beginning, and risk it all to the end


Ay, ya no quiero ni París con aguacero

Oh, I don't want even Paris with rain

Ni San Juan sin ti

Nor San Juan without you


Supe que eras para mí

I knew you were meant for me

Ni cómo ni cuándo entre tanta gente

Not how or when amidst so many people

Tan solo te vi

I just saw you

Tu voz pareciera la casa que espera

Your voice seemed like the home waiting

Que llegue a dormir

For me to come and sleep


Supe que era para ti

I knew it was for you

Ni cómo ni cuándo fue reconocerte

Not how or when I recognized you

Tan solo te vi

I just saw you

Como si a algún viejo camino volviera

As if returning to some old path

Tú estabas allí

You were there


Allí, donde habitaba tanto olvidó

There, where so much was forgotten

Llegaste y me miraste de repente

You arrived and looked at me suddenly

Sobraban ganas de salir contigo

There were plenty of reasons to go out with you

Faltaba tiempo para convencerte

Time was lacking to convince you


Supe que eras para mí

I knew you were meant for me

Ni cómo ni cuándo fue reconocerte

Not how or when I recognized you

Tan solo te vi

I just saw you

Como si a algún viejo camino volviera

As if returning to some old path

Tú estabas allí

You were there

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment