Supe Que Eras Para Mí
Kany GarcíaLyrics
Translation
Tenía la mirada puesta ahí, en la nada
I had my gaze fixed there, in the void
Y una copa que invitaba a irse de fiesta
And a glass that invited to go party
Unos zapatos que proponen escapada
Some shoes proposing an escape
Es la tercera vez que me topé con ella
It's the third time I ran into her
Tenía cara de conmigo ni a la esquina
She had a face that wouldn't even go around the corner with me
No es la primera vez que alguien me la muestra
It's not the first time someone shows her to me
Pero le dije alguna frase de Sabina
But I said some Sabina-like phrase to her
Y me dejo así invitarla a una cerveza
And she let me invite her for a beer like that
Ay, yo no quiero andar jugando a los espías
Oh, I don't want to play spy games
A ver que dicen los perfiles de tus cuentas
To see what your profile says on your accounts
Yo solo quiero, corazón, que tú me digas
I just want, my love, for you to tell me
Si hay espacio en esta mesa
If there's space at this table
Supe que eras para mí
I knew you were meant for me
Ni cómo ni cuándo entre tanta gente
Not how or when amidst so many people
Tan solo te vi
I just saw you
Tu voz pareciera la casa que espera
Your voice seemed like the home waiting
Que llegue a dormir
For me to come and sleep
Supe que era para ti
I knew it was for you
Ni cómo ni cuándo fue reconocerte
Not how or when I recognized you
Tan solo te vi
I just saw you
Como si a algún viejo camino volviera
As if returning to some old path
Tú estabas allí
You were there
Y ya pasaron varios años de ese día
And several years have passed since that day
Donde la suerte me miraba con ternura
Where luck looked at me with tenderness
Y me dejará el lujo de tu compañía
And allowed me the luxury of your company
De beso a beso fui quitándote las dudas
From kiss to kiss, I removed your doubts
Tú, mi razón por la que vale ser sincero
You, my reason for being honest
Que yo, tu principio, y jugármela hasta el fin
That I, your beginning, and risk it all to the end
Ay, ya no quiero ni París con aguacero
Oh, I don't want even Paris with rain
Ni San Juan sin ti
Nor San Juan without you
Supe que eras para mí
I knew you were meant for me
Ni cómo ni cuándo entre tanta gente
Not how or when amidst so many people
Tan solo te vi
I just saw you
Tu voz pareciera la casa que espera
Your voice seemed like the home waiting
Que llegue a dormir
For me to come and sleep
Supe que era para ti
I knew it was for you
Ni cómo ni cuándo fue reconocerte
Not how or when I recognized you
Tan solo te vi
I just saw you
Como si a algún viejo camino volviera
As if returning to some old path
Tú estabas allí
You were there
Allí, donde habitaba tanto olvidó
There, where so much was forgotten
Llegaste y me miraste de repente
You arrived and looked at me suddenly
Sobraban ganas de salir contigo
There were plenty of reasons to go out with you
Faltaba tiempo para convencerte
Time was lacking to convince you
Supe que eras para mí
I knew you were meant for me
Ni cómo ni cuándo fue reconocerte
Not how or when I recognized you
Tan solo te vi
I just saw you
Como si a algún viejo camino volviera
As if returning to some old path
Tú estabas allí
You were there