Se Le Apagó La Luz

Alejandro Sanz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo no siento nada

I don't feel anything

Pero presiento que a chorros se escapa

But I sense that it's escaping in torrents

La magia de mi alma gastada

The magic of my worn-out soul

Ella en la calle tirada

She lies in the street

Algunas sirenas lejanas

Distant sirens echo

Resuenan en la noche olvidadas

Forgotten in the night

Veloz caballo de acero

Swift steel horse

Tu gasolina mi sangre y su cuerpo

Your gasoline, my blood, and her body

Se mezclaron en el suelo

Mixed on the ground


El gris de la carretera dibujando su melena

The gray of the road drawing her mane


Y la luz se le apago, y su voz se le apago

And the light went out on her, and her voice went out


Se le apago la luz, tembló

The light went out on her, she trembled

Y no llega la camilla, luche buscando una salida

And the stretcher doesn't arrive; I fought looking for a way out

Para ir a escuchar su corazón

To go listen to her heart

Con las manos confundidas, no me mantengo en pie

With confused hands, I can't stand

No llego hasta la niña de mi vida

I can't reach the girl of my life


Porque no habla no entiendo

Because she doesn't speak, I don't understand

Hace un momento me iba diciendo

A moment ago, she was telling me

No corras tanto que tengo miedo

Don't run so much; I'm scared

La ambulancia volaba

The ambulance was flying

Entre al vida y la muerte, pensaba

Between life and death, I thought

Que echaba tanto de menos su casa

How much she missed her home

Amarga risa en la cama

Bitter laughter in bed

Imagina que es una diana

Imagine it's a target

Con todas esas agujas clavadas

With all those needles stuck


Bromea sobre su suerte, le hace sentirse mas fuerte

Jokes about her luck, it makes her feel stronger

Entre la vida y la muerte se piensa tan diferente

Between life and death, one thinks so differently


Y la luz se le apago, y su voz se le apago

And the light went out on her, and her voice went out


Se le apago la luz, tembló

The light went out on her, she trembled

Le cerraron las cortinas

The curtains closed on her

Y escucho pasar la vida y el

And I hear life passing by and the

Suave latir de un corazón

Soft beating of a heart

La indirecta comprendida

The hint understood

Una torpe despedida de

A clumsy farewell from

La niña de su vida

The girl of his life


Se le apago la luz, tembló

The light went out on her, she trembled

Le cerraron las cortinas

The curtains closed on her

Y escucho pasar la vida y el

And I hear life passing by and the

Suave latir de un corazón

Soft beating of a heart

La indirecta comprendida

The hint understood

Una torpe despedida de

A clumsy farewell from

La niña de su vida

The girl of his life

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica December 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment