Pantera

Al Safir
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Al Safir, ya

Al Safir, ya


Voy con la cabeza alta, las airmax falsas

I go with my head held high, fake Air Max

No sé lo qué es, pero sé que algo me falta

I don't know what it is, but I know something is missing

Amor en cartas, el rey de la baraja

Love in letters, the king of the deck

Lo que sube y baja y con el tiempo se pasa

What goes up and down and with time passes


Todos traemos problemas desde casa

We all bring problems from home

Taras, suena la tarara en un Passat

Defects, the "tarara" sounds in a Passat

Son operaciones desde WhatsApp, etapas

Operations from WhatsApp, stages

Distintas partes del mapa, Dieno no se casa

Different parts of the map, Dieno doesn't marry


Son sueños, ni yo entiendo ni a mi ellos

They are dreams, I don't understand them, nor do they understand me

Con tos' estos cabrones, yo solo comparto cielo

With all these bastards, I only share the sky

Rallado, dando vueltas por el kelo

Grinded, spinning around the "kelo" (block)

No me peino ni el pelo

I don't even comb my hair

Me quieren dar consejos like mi abuelo

They want to give me advice like my grandfather


Te quiero, miento si digo que no te quiero

I love you, I lie if I say I don't love you

Pero es que eres muy mala, así que miento porque debo

But you are so bad, so I lie because I must

Ahora to' estos euros me los visto y me los bebo

Now all these euros I wear and drink them

Salgo pa' serrano a por chandal y cora nuevo

I go out to Serrano for tracksuit and a new "cora" (Rolex)


Nos vemos, o espero que nos veamos por lo menos

We'll see each other, or I hope we see each other at least

Eso no son ojos, niña, son faros de xenon

Those are not eyes, girl, they are Xenon headlights

Sé que tú eres fuego y yo no dudo me quemo

I know you are fire and I don't doubt I'll burn

Nunca me lo pidas, porque sabes que me quedo

Never ask me, because you know I'll stay


Y me muero, porque solo sé luchar, soy guerrero

And I die, because I only know how to fight, I'm a warrior

Siempre he sido malo y ahora no voy a ser bueno

I've always been bad, and now I'm not going to be good

Tú eres la serpiente, yo soy el veneno

You are the serpent, I am the venom

Súbete a mi BM, mami, le he cortao los frenos

Get on my BM, baby, I cut the brakes


Culeros, se quieren comparar con este güero

Cowards, they want to compare themselves to this "güero" (light-skinned guy)

Entrar, cogerlo y salir, no digo ni hasta luego

Enter, take it, and leave, I don't even say goodbye

Entrar al talego por talegos, na' nuevo

Enter the "talego" (jail) for "talegos," nothing new

Esperame otro poco, amor, mañana vuelvo

Wait for me a little, love, I'll be back tomorrow


Con vicios, aquí tos' estamos a espera de juicio

With vices, here we all are awaiting judgment

La cojo después del club, la crujo como un fisio

I pick her up after the club, I crush her like a physio

Desde el principio fue imposible mission

From the beginning, it was an impossible mission

Gato callejero, puta, vivo sin permiso

Stray cat, bitch, I live without permission


Cenizo, animal salvaje, no me mimetizo

Ashen, wild animal, I don't mimic

Me están mirando mal, yo a ellos con ojos rojizos

They are looking at me badly, I look at them with reddish eyes

Cuchillo pal' chivato, cuchara pal' guiso

Knife for the snitch, spoon for the stew

Quien te la hizo una vez es porque nunca te quiso

Who did it to you once is because they never loved you


Ni manta, me tiro solo pa' la carretera

No blanket, I throw myself alone onto the road

Piso el acelerador como en una carrera

I step on the accelerator like in a race

Ruge mi motor que parece una pantera

My engine roars like a panther

No sé qué tengo que hacer pa' que ella me quiera

I don't know what I have to do for her to love me

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile January 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment