Qué Tal
Alejandro SantamariaLyrics
Translation
Perdona si se me nota
Forgive me if it shows
Si se me ve demasiado
If it's too obvious
Pero es culpable tu boca
But your mouth is guilty
Y ese beso que me has dado
And that kiss you gave me
Permíteme confesarte
Allow me to confess to you
Y espero que no te ofendas
And I hope you don't get offended
Pero es que quiero quitarte
But I want to take off
Una a una cada prenda
One by one, every garment
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si mañana vuelvo a verte
How about if I see you again tomorrow
Qué tal si tengo un poco de suerte
How about if I'm a bit lucky
Y terminamos tú y yo sudados, debajo de la ducha
And we end up sweaty under the shower
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si una vez no es suficiente
How about if once is not enough
Y te quedas hasta el día siguiente
And you stay until the next day
Y luego vuelves queriendo más
And then you come back wanting more
Tengo un problema a la vista
I have a problem in sight
Y tiene que ver contigo
And it has to do with you
Ando buscando una visa
I'm looking for a visa
Para ir debajo de tu ombligo
To go under your belly button
Aquí no hay jugada sucia
There's no dirty trick here
Ni segundas intenciones
No second intentions
Porque contigo la astucia
Because with you, cunning
Se me fue de vacaciones
Went on vacation for me
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si mañana vuelvo a verte
How about if I see you again tomorrow
Qué tal si tengo un poco de suerte
How about if I'm a bit lucky
Y terminamos tú y yo sudados, debajo de la ducha
And we end up sweaty under the shower
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si una vez no es suficiente
How about if once is not enough
Y te quedas hasta el día siguiente
And you stay until the next day
Y luego vuelves queriendo más
And then you come back wanting more
No me vengas a decir que luego quieres huir
Don't come and tell me that later you want to run away
No lo digas no
Don't say it, no
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si mañana vuelvo a verte
How about if I see you again tomorrow
Qué tal si tengo un poco de suerte
How about if I'm a bit lucky
Y terminamos tú y yo sudados, debajo de la ducha
And we end up sweaty under the shower
Dime qué tal
Tell me how it is
Qué tal si una vez no es suficiente
How about if once is not enough
Y te quedas hasta el día siguiente
And you stay until the next day
Y luego vuelves queriendo más
And then you come back wanting more