Llegó Daniela

Alejandro Massiotti
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eras un puntito que pulsaba

You were a tiny dot that pulsed

La primera vez que te vi

The first time I saw you

Apenas un puntito, yo te amaba

Barely a dot, I loved you

Con un amor que nunca antes sentí.

With a love I had never felt before.

Yo que creía que me iría

I, who believed I would leave

Así nomás, sin dejar huellas

Just like that, without leaving traces

Y llegás vos sin avisar y me bajás

And then you arrive without warning and bring me down

De las estrellas la más bella.

From the stars, the most beautiful one.


Y por los ventanales de tus ojos

And through the windows of your eyes

El mundo se asomó y quiso quedar

The world peeked out and wanted to stay

Y yo mirando como devolvías

And I watched as you gave back

Al mundo el sol que ayudaste a brillar.

To the world the sun that you helped shine.

Ahora me quedo a contemplarte

Now I stay to contemplate you

-verte crecer sin darte prisa-

-Seeing you grow without haste-

Te digo que lo cambio todo y algo más

I tell you I'd change everything and more

Por el milagro de tu risa.

For the miracle of your laughter.


¿Cómo explicar en plena noche el sol

How to explain in the middle of the night the sun

Y el angelito que aleteaba?

And the little angel that fluttered?

¿cómo entender que ayer no habías vos

How to understand that yesterday you weren't here

Y que hoy cabalga en mis rodillas

And today you ride on my knees

Aquel puntito que pulsaba?

That tiny dot that pulsed?

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment