A Mis Amigos

Alberto Cortez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A mis amigos les adeudo la ternura

To my friends, I owe tenderness

Y las palabras de aliento y el abrazo

And words of encouragement and embraces

El compartir con todos ellos la factura

Sharing with them all the bill

Que nos presenta la vida, paso a paso

That life presents us, step by step


A mis amigos les adeudo la paciencia

To my friends, I owe patience

De tolerarme las espinas más agudas

In tolerating my sharpest thorns

Los arrebatos del humor, la negligencia

Outbursts of humor, negligence

Las vanidades, los temores y las dudas

Vanities, fears, and doubts


Un barco frágil de papel

A fragile paper boat

Parece a veces la amistad

Friendship sometimes seems

Pero jamás puede con él

But it can never succumb

La más violenta tempestad

To the most violent storm

Porque ese barco de papel

Because that paper boat

Tiene aferrado a su timón

Has clutched to its helm

Por capitán y timonel

As captain and helmsman

Un corazón

A heart


A mis amigos les adeudo algún enfado

To my friends, I owe some anger

Que perturbara sin querer nuestra armonía

That unintentionally disturbed our harmony

Sabemos todos que no puede ser pecado

We all know it can't be a sin

El discutir, alguna vez, por tonterías

To argue sometimes over trivialities


A mis amigos legaré cuando me muera

To my friends, I'll bequeath when I die

Mi devoción en un acorde de guitarra

My devotion in a guitar chord

Y entre los versos olvidados de un poema

And among the forgotten verses of a poem

Mi pobre alma incorregible de cigarra

My incorrigible poor soul, like a cicada


Un barco frágil de papel

A fragile paper boat

Parece a veces la amistad

Friendship sometimes seems

Pero jamás puede con él

But it can never succumb

La más violenta tempestad

To the most violent storm

Porque ese barco de papel

Because that paper boat

Tiene aferrado a su timón

Has clutched to its helm

Por capitán y timonel

As captain and helmsman

Un corazón

A heart


Amigo mío, si esta copla como el viento

My friend, if this song, like the wind

Adonde quieras escucharla te reclama

Calls out to you wherever you may be

Serás plural, porque lo exige el sentimiento

You shall be plural, for sentiment demands

Cuando se lleva a los amigos en el alma

When friends are carried within the soul

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua November 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment